Háromszázkilencven éve halt meg Csejte várának börtönében ecsedi Báthory Erzsébet grófnő, a külföldön talán legismertebb, bár nem legrokonszenvesebb magyar asszony.

A hírneves Báthory család ecsedi ágából származott, apja Báthory György, anyjának testvére Báthory István fejedelem (1571-), lengyel király (1575-86) volt. 1560 augusztus hetedikén született Nyírbátorban, gyermekkorát az ecsedi kastélyban töltötte. Tizenegy éves korában jegyezték el a nála öt évvel idősebb Nádasdy Ferenc gróffal, a házasságra 1575-ben, fényes külsőségek között került sor. (Még II. Miksa császárt is meghívták, aki az utazás veszélyeire hivatkozva kimentette magát, de pazar nászajándékot küldött.)

A Vérgrófnő családja sem volt teljesen normális, akadtak köztük vérfertőzők, szadisták és sátánisták, sőt állítólag rokoni szálak fűzték Vlad Tepeshez, más néven Drakulához. A grófnő a szolgálólányok közül szedte áldozatait, ezernyi tűt szúrt a testükbe, vagy meztelenre vetkőztetve kifektetve őket a hóba addig locsolta vízzel, míg meg nem fagytak. 1921-ben előkerült naplójában így ír: "Ma felhoztának nekem három leányt az faluból és én meghágatám őket szilaj csődörömmel és vérüket szívom az ajkukon át (...) és azon vérben megferedék." Báthory Erzsébet rögeszmésen hitte, hogy a vértől megfiatalodik.

A férj a Pöstyén közelében fekvő csejtei kastéllyal és a körülötte fekvő 12 faluval kedveskedett feleségének. A kastélyt végleg 1602-ben sikerült megvenni, innentől ez a Nádasdy család tulajdona lett. Erzsébet előbb férje családi várába, Sárvárra került, majd hamarosan Csejtére költöztek. A törökverő, rendkívül bátor és rendkívül kegyetlen Nádasdytól rettegtek a törökök, akik "fekete bégként" emlegették. Ura gyakran és sokáig volt távol, a magányos és zárkózott asszony feltűnően kevés emberrel tartott kapcsolatot, ezért lehetett később a legendák titokzatos hőse. Házsságukból öt gyermek született, közülük kettő fiatalon meghalt, és Nádasdy 1604-es Bukarest melleti meggyilkolása után özvegyen maradt.

Báthory Erzsébetről már férje életében is furcsa mendemondák terjengtek, ezek szerint okkult tudományokkal foglalkozott, szolgálókat kínzott. Férje halála után állítólag az öregedéstől félve még durvább praktikákhoz folyamodott. A legenda szerint amikor megütött egy haját fésülés közben megrántó lányt, annak vére a kezére fröccsent, és úgy érezte, bőre szebb lett, s azt hitte, megtalálta az örök fiatalság titkát. A lányt megölte, megfürdött vérében, s ekként azt is igazolva látta, hogy e célra a szüzek vére a legalkalmasabb. Ettől kezdve nem volt megállás: birtokán összefogdostatta a szüzeket, akiket különféle kegyetlen kínzásoknak vetett alá, megkorbácsolt, megcsonkított, majd lábuknál fogva felakasztott és vérüket vette. Sőt ivott is a vérből, kezdetben arany serlegből, később már egyenesen testükből. Amikor a környékbeli lányok elfogytak, akadémiát létesített a kastélyban női szeretőjével, az ide küldött lányokkal hasonlóképpen végzett. Állítólag elfogásáig hatszáznál is több áldozat vére száradt a lelkén.

A birtokán visszavonultan élő Nádasdynét, akit már többen bepanaszoltak az udvarnál, 1610. december 29-én tartóztatta le személyes ellensége, Thurzó György nádor. Eljárást indítottak ellene, amelynek során komornái és cselédei a kínvallatás hatására beismerő vallomást tettek. Őket egy héttel később lefejezték, vagy máglyán elégették, a gazdag és befolyásos családból származó Báthory Erzsébetet per és ítélet nélkül a csejtei várban befalazva tartották fogva haláláig. Itt is halt meg elborult elmével, 54 évesen, 1614. augusztus 21-én.

Báthory Erzsébet ügyében szabályszerű perre nem került sor, bár ezt maga II. Mátyás király is szorgalmazta. A vádlott korai halála mindenkinek kapóra jött, mivel bűnösségét nem sikerült bebizonyítani. Mai szemmel nézve koncepciós perről beszélhetünk, hiszen az igazi kérdéseket fel sem tették, a vádat bizonyítottnak tekintették, a cáfoló iratokat és leveleket figyelmen kívül hagyták. A több száz áldozat eleve lehetetlenség, a hírhedt vérben fürdés pedig (az emberi vér gyors alvadása miatt) technikailag sem kivitelezhető.

E mellett a Habsburg-udvar azon törekvése is említésre méltó, mely a Báthory-Nádasdy vagyon ezen részének megszerzésére irányult, így nem meglepő a bebörtönzés, és az irreális vádak felsorakoztatása. A per hiánya pedig arra adhat magyarázatot, hogy az ingatag, és épphogy csak rendeződött belpolitikai viszonyokat nem kívánták az arisztokrácia egyik prominens tagjának koncepciós perével felborítani. Persze az is lehet, hogy Thurzó nádornak is a vagyonra fájt a foga, de az is elképzelhető, hogy a Báthoryak elleni sértődöttsége és hiúsága késztette a nagy visszhangot kiváltó vádaskodásra. (Báthory Erzsébet unokatestvére, Báthory Gábor akkor erdélyi fejedelem volt.)

A történettudományban mára elfogadott tény, hogy Báthory Erzsébet nem volt kegyetlenebb, mint a kor más egyedül élő arisztokrata özvegyei.

Báthory Erzsébet alakja és sorsa persze azóta is izgatja a tudósok és még sokak fantáziáját: a köztudatban még mindig női Drakulaként, vérszívó szadista szörnyetegként él, legfeljebb azon vitatkoznak, vámpírnak vagy vérfarkasnak tekinthető-e. A tárgyilagosabb történészek úgy vélik, hogy a valóban labilis idegzetű asszony politikai bűnügy áldozata lehetett. A vámpír-legendák magyarázatául a parasztoknak nyújtott, vagy nyújtani kísérelt orvosi ellátás eltúlzása szolgálhatott, hiszen akkoriban gyógyítás céljából is metszettek és égettek ki sebeket, vágtak eret. Alakja itthon és külföldön is számos irodalmi mű, vers, regény és film ihletőjéül szolgált, hiszen együtt van benne titok, vágy és erotika, szadizmus és szexualitás.

Levelek
1.
Nádasdy Ferenc Pálffy Miklósnak, Csejte, 1585. december 3.
Szlovák Állami Levéltár, Bratislava, St. Úsr. Arch., Arch. rodu Pálffy,
A. I. L. 3. Fasc. VII, fol. 13.

Generosae ac Mag[nifi]co D[omi]ne ac fr[ater] plurimum observan[dissi]me Servitioru[m] meorum paratissimam Commen[dationem]

Hogi az ur isten keteket: szep fiu magzattal latogatta megh, bizoni zivem zerent örwlöm: engegie w Zent fölsége hogi ked: nagi boldogul őrőmet erhesse, es algia megh az io isten keteket: ezutannis minden kivanta iokkal Amen. Ertem az ked: leveleből hogi Kara Behramot az Passa el bochatta, es hogi io lovatis zerzet, az io hirt megh szolgalom kenek: chak immar hozna hamar megh hogi ne kesnek vele: Tovabba az ked: parancholattia zerent ez iövő heten el megiek kedhez: es isten azt advan ernem stőb dolgokrulis lezen kedel: bezedem. Isten sokaigh io egesseghel eltesse kedet: mind Azzoniommal w kegmevel: es zep fiaval egietemben.

Ex Cheite 3. Xbris: 1585

S[ervi]tor et fr[ater] Addictiss[imus]

Fran[ciscus] Nadasdy
manu p[ro]p[ria]

Saját kezű

2.
Nádasdy Ferenc Pálffy Miklósnak, Csejte, 1585. december 21.
Szlovák Állami Levéltár, Bratislava, St. Úsr. Arch., Arch. rodu Pálffy,
A. I. L. 3. Fasc. VII, fol. 14.

Generosae ac Mag[nifi]ce: D[omi]ne f[rate]r mihi plurimae observan[dissi]me: Servitioru[m] meoru[m] paratissimam Commen[dationem]

En ez estve erkezem megh Dobo uramtul, kivel mit vegeztem, isten egessegemet advan megh bezellem kenek: smindiarast menten mennek kedhez: de feleségemet betegen talalam, hizem mindazaltal az ur istent hogi semmi niavaliaia nem lezen, svelom hogi ez innepekig nem mehetek, hanem isten egessegemet advan, ez szent karáchon közbe megh keresem kedet: s az napiatis megh irom mikor lehet, kedet: chak azon kerem az en szolgalatomert iwiön Zuhara, hogi annival erhessem közelb kedet: nekem penig megh bochasson hogi ez munkara illien bizvast kerem kedet: mert az ked: en hozzam valo io akarattia biztat. Ezzel kenek: szolgalatomat aianlom es az ur isten sokaig io egessegben eltesse kedet: minden hozza tartozoiaval.

Ex Cheite 21 Xbris: 1585

S[ervi]tor et f[rate]r Addictiss[imus]

Fran[ciscus] Nadasdy
manu p[ro]p[ria]

Saját kezű

Cím: Generoso ac Mag[nifi]co D[omi]no. Nicolao Palfi de Erdőd, Comiti Posonien[sis], Supraemo Capitaneo Praesidy. Comaromien[sis] Cubicularium Regalium M[a]g[nific]o. ac Sac[rae] Caes[arae] Regiaq[ue] Ma[ies]t[a]t[i]s Consiliario etc.

3.
Magyar Országos Levéltár, Batthyány család körmendi levéltára, P 1314,
Missiles, 02236
Báthory Erzsébet Batthyány Ferencnek, Sárvár, 1604. február 15.

Sp[ectabi]lis Magnifice Domine mihi obs[ervandissi]me atq[ue] confiderissime Salutem ac deditisse[m] servitior[um] meor[um] commendationem.

Megh aldgia Isten kdeth minden iokkal. Az Kd leweleth ennekem megh adak a meliben neminemw leweleketh kereth kd en twlem szegeni Uramtul maradoth lewelek keözzül. Iria aztis kd Megieri Uram mostansagh ith leven w kegmevel az en szegeni Uram leveleith el hitte kd hogi megh nezettem, Ahoz kepest az kd kewanta leweleketis en kgnek megh küldheteöm. Adhatom ez dologhbul tudtara kgnek. Igaz dologh hogi Megiery Uram ith volt nalam, de igen keweseth mulatoth ith. Teghnap elöt ugimint penteke[n] estwe keseön vacziora utan erközöth ide, Akkor ollian kesen nemis volt szemben velem, Hane[m] teghnap ebedkorigh beszeltem az mit beszelhette[m] w kgmevel, Ebed utan Innenis el menwen Megieri Pal Uramhoz menth vacziorara es halni. Illien keweset mulathatvan ith, en megieri Urammal cziak egi leweleth sem tekenthettem megh, Nemis azvegre hivattam volt w kgmet hozzam Hanem Udvaromnak rendi el szabasa es az orszagh giwlese feleöl (mert w kgmeth küldeöm kepemben oda) vegeztem es beszelghettem w kgmevel, Ez volt Ura[m] minden ide jwvetelenek es it letenek valo oka. Szegeni Uram leweleiben ez ideigh en megh edgieth sem tekentettem megh, seöth leweles ladayth sem nittattam megh, Ugian nemis volth sem wresseghem sem modom abban ekkoraigh hogi azth meögh czyelekettem volna. Ez utannis azon dologhnak awagi leweleknek megh tekentetesere mikorban erközhetöm en arrul bizonios ideöth es napoth mast kgnek ne[m] tudok Irni. Anekülis szantalan gond, kit Isten ne adot volna bator ernöm erközik feyemre mellieket valameddigh mindenkeppen io modjaval helere ne[m] intezeök addigh affele lewelek feöl hanyatasara es megh nezetesere ne[m] erközhetöm. Mas az ha szinten megh tekinteteömis az leweleket mint hogi ne[m] tudom sem ertöm miczoda lewelek legienek azok mellieket ker kd oda twlem ugian ne[m] tudom addigh kgnek megh küldeneöm valameddigh newezet szerent bizoniosbat ne[m] Ir kgd felölök. Ezzel Istennek io aldasa kdel.

Datum ex mea Sarwar 15. die Februar 1604.

Sp[ectabi]lis ac Mag[nifi]ca D[omi]nis V[est]ra S[ervi]t[o]ris deditiss[ima]

Elizabeta Comitissa de Bathor

Cím: Spectabili ac Magnifico Domino Francisco de Botthyan Libera Baroni et Domino mihi Observandissimo

4. 02237
Báthory Erzsébet Batthyány Ferencnek, Sárvár, 1605. január 19.

Zolghalatomotth ajanlom kegdnek mynth Jo akaro fjamnak; Istentőll sok Jokotth es Jo eghessegeth kivanok kgdnek boldoghwll megh adathny, mynd Azzonyommall w kegmevell: etc

Az kegmed leveletth wötthem es megh Erthöttem, mytth Irjon kegmed neköm, hogy az körmöndy p[ro]funthra adnek Ezer köböll gabonath feleth buzath, es feleth rosoth, s az közeghy köböllell, hetven penzert, s megh Vgy hogy, vagy körmendre, avagy közeghre vitetnem, s-myndgjarasth kesz penszth adnanak erötte, Isten lattja en tőlem nem leheth, merth ighen olcso, mass az zegheny Jobadgjmnak mosthanaba[n] annelkwlis elegh sok dolgok vagjon Idestowa nem wzhetöm wketh, A my keves vagyon penigh maghamnakis zwghseghöm vagyon rea, es ugyan Ithonnis föllieb ell adhatna[m]. Az my penygh az zombatheli gywless dolghath illetj, hogy bizonios embörömöth kwlgyem be, gondom vagjon rea, s Megyerj Uramoth kwldöm be, tellies tanosagoth adtam w kegmenek. Tovabba Ir kegd arrulis hogy en kegdnek ketth Agharral tartozna[m], tudgja azt kd hogy megh vettem kednek, hanem Azzonyomtol w kegmetöll a mynth Izenth ked, hogy, az Vöröss melle, zöröznek megh edgyeth, es kwldenem, kegdnek, I[ste]n lattja hogy elegghe vagyok uthanna es myholth olliath talalok kegdnek megh kwldöm, hol penigh zerjth nem tehetnem kegd megh bocsasso[n]. Az my az Vonth Arany es Ezwsth dolghath illetj, hogy kwldenek kegdnek zazz Mothringh Aranjath, es zazz Mothrjngh Ezwstöth I[ste]n lattja kegdnek arrul azth Irhatom, hogy bizony ennekem nyncz, Latta azzonyom w kegme mynd a ky volth, mass az Leanioss ember leven, Varroknak ighen ky oztogatta[m] annakuthanna Myndazon althall a my kevess vagyon, Aranyath Im kwlthem kegdnek a my lehetöth, de Ezwstöm bizony nyncsen, merth Azzonyom w kegme Joll latta a my maradoth, azthis mjngjarasth Bakacsnenak kwldöttem valamy Varrohozz, Az Araniath penigh en kegdnek penzy nelkwll kwldöttem, kd azerth megh bocsyasson merth bizony Vonth Ezwstöm nyncsen. I[ste]n sokaigh elthesse kegdeth:

Ex nostra Sarwar: 19: Januar: 1605.

Kgd Jo akaro Fia

Batthory Eörsebeth etc.

P. S: Ertöm aztis hogy ked Ir arrull, hogy mydön ked szerencsie p[ro]balny akar menny zolgajmoth ne tartcsam megh, hanem kedell bocsiassa[m] ell wkoth. Azerth az mydön kegdnek zandeka az, hogy uthra megjen kegtök, annak elötte ked adgja tudasomra, mjnth hogy Idestowa zelliel vannak, hivathassam be akkorra ököth, nem tiltom kegtöll ököth:

5. 02238
Báthory Erzsébet Batthyány Ferencnek, Sárvár, 1605. március 9.

Zolghalathomotth Irom kegdnek, mynth ennekem myndenkoron Jo akaro Fyam Uramnak, Istenthwll kivanok kegdnek eghesseghöss, hoszszw eletöth boldoghul megh adathny, etc.

Nyawalias Vathay Ferenczne vötth szegheny Urajerth egy Raboth azzall az remenseggell, hogy zegeny Urath rabsagaboll ky zabadittana, Zegheny Azzonnak modgya nem lewen, egyeböth az rabnak be bocsyatasaban könyörghe my nekwnk, hogy kednek Irnank mellette, mynth hogy Isten iob modoth adoth kegdnek az rabnak be bocsyattasaban, ky althal szegeny Vathay Ferencz megh zabadolhasson. Kerywk kegdöth, kegd my eröttwnk legyen mynden Jo segetseggel, maghara gondull a zegheny rabnak zabadulasanak gondgya viseleseth föll veven, Mely dolgoth my eröttwnk kd megh csyeleködven ha Isten elteth nagjob dologhba[n] Igyeközzwnk kednek megh zolgalny. Isten sokaigh elthesse kegdeth Jo Egessegben.

Datum ex nostra Sarwar: 9: die Marty: 1605

Kegnek Jo akaro Annya Eörömest Zolghall

Batthory Eörsebeth

6. 02239
Báthory Erzsébet Batthyány Ferencnek, Kapu, 1605. május 16.

Zolghalathomotth ajanlom kegdnek mynth nekem io akaro Fyam Uramnak, Istentwll kivanok kegdnek eghesseghöss hoszszw elethöth boldoghwll megh adathny; etc.

Im ezön oraba[n] ugy mynth dell uthan harom, es negy ora tayban erközek levele Somoghy Matthyasnak, melly kednek, Zreny Uramnak es neköm zoll. Azerth en myndgyarasth föll zakasztva[n] megh nezem mytth Irjon a Jambor, s az massath ky Irattattam, azon leveleth penigh mellyeth Irjon, kednek myndgjarasth ez en levelemben be kötve oda kwldötthem. Megh erthy ked a levelböll mytth Irjon. Keröm pedigh kegdöth, hogy Zreny Uramnakis meltoztassa kezehözz ezön leveleth, myvelhogy ew kegmenekis zoll. I[ste]n sokaigh elthesse kegdeth Jo Eghesseghben:

Datum ex Castro n[ost]ro Kapw: 16: May: 1605

Kegd Jo akaro Fja, Szolghal kegdnek:

Batthory Eörsebeth:

7. 02240
Báthory Erzsébet Batthyány Ferencnek, Léka, 1605. június 1.

Sp[ectabi]lis ac Magnifice domine fili Observand[issi]me Salutem et servitior[um] meor[um] Commen[dationem]

Kegmed megh Erthy ez be keoteoth Nemethy Gergell levelebeoll mytt Irjon az Gywles feleoll, kgdet feleote nagy zeretetell kerem kgd mutassa megh ez dologban eleyteoll fogvan valo io akaratiatt hozzam es ezen arvaimhoz, mytt czelekezyk kgd magha feleoll, nekemys mytt kely czelekednem, kgmed irya megh sietsegell, tudom hogy kgd mind magamnak s mind germekimnek io akaroya, nem kivan kgd semy gonoztt nekwnk, kgteoll io valaztt varok sietsegell, Az uristen Eltesse kgdet sok esztendeigh io Egessegben.

Adatoth Leukan prima die Juny 1605

Kgnek zeretetell zolgall kgd Annya

Bathory Ersebeth etc.

P S Kgdet azon kerem Irya megh kgd kwlde be kgd valakytt avagy nem, merth en mindenben kgdhez tartom magamath, ez leveleketh kgd kwldgie visza, az valaszt uram sietsegell megh varom kgteoll

8. 02241
Báthory Erzsébet Batthyány Ferencnek, Léka, 1605. június 3.

Zolghalathomotth ayanlom kgdnek mynth Jo akaro Fyam Uramnak, Istenthwll kywanok kgdnek eghesseghöss hozzw eletötth boldogwll megh adathny mynd Azzonyommall ew kegmevell edgyethemben: etc.

Az ked leveletth vötthem es Jo tanacsyath mellyben Inth kegd hogy semmy dologban ne arcsyam magham, se hozzajok ne kwldgyek, Az ked Jo tanacsyath, es Inteseth fölötte nagy Jo neven vötthem kegtöll, es ha az Ur Isten eltheth meghis zolghalom kegdnek, hozzam valo Jo akarattyath: Ir ked arrulis hogy megh Iryam Bechben faluim ell rablasath, es egetteteseth, myngyarasth megh Irtham mynek elötthe az ked levele erközöth, mert bizonsagull hiwom az Istenth, hogy miegh ekkoraigh hiwseghömöth megh tartottam ew Fölseghehözz nemis Igyeköszthem masshozz kötheleznöm hiwseghemöth. Azonis leszök penigh valaminth s-valahogy leszen, hogy ezön hiwsegben megh maradgyak. I[ste]n sokaigh elthesse kegdeth Jo eghessegben.

Datum ex nostra Leuka: 3: Juny: 1605.

Kegd Jo akaro Annya Zolghall:

Bathory Eörsebeth:

9. 02242
Báthory Erzsébet Batthyány Ferencnek, Léka, 1605. június 28.

Zolghalathomotth ayanlom kegdnek mynth Jo akaro Fya[m] Uramnak Istenthwll kivanok kegdnek lölky testy sok Jokoth boldoghwl megh adathny: etc.

Kegmedöth errwll kölletek levelem althal megh talalno[m], hogy Im ezön oraban erközik levelem, hogy az Tabor ell zalloth volna Soprony aloll, kitth csyak kösz hirrell hallottu[n]k, wgy hogy az raba[n] althal akarnanak viszsza menny, mellyeth nem tudu[n]k mire velny, Mynd azon althal, Im az levelnek massath kednek oda kwldötthem, a dolghoth megh erthy ked belőle myhösz köllessek magha[m] tarthanom. I[ste]n sokaigh elthesse kegdeth Jo eghesseghben.

Ex nostra Lewka: 28: Juny: 1605

Kgd Jo akaro fya

Bathory Eörsebeth:

P: S: Immar megh Irtham wolth kegdnek az leweleth hogy az wtha[n] Ismegh hjrem erközek, hogy Löwö es Uyker tajan halnak az tatarok, es Sarwar fele sietnek, Sarwarath es mjnd az Varast ighen fenyöghethik, Nem tudgjuk my köwetközhetik, hogy ha my seghetsegh Jwhetne eörömesth akarna[n]k, merth magu[n]k kewesek wagyu[n]k az oltalmazasara.

10. 02243
Báthory Erzsébet Batthyány Ferencnek, Léka, 1605. június 29.

Zolghalathomotth Ayanlom kegdnek mynth Uramnak fyamnak, Az Ur Istenthwll mynden Jokotth kywanok kegdnek: etc.

Kegdnek azth Irhathom, hogy teghnap Sopronyboll az Nemethek ky Jötthenek az en kereszthwry Hazamra. Algyuth hoszthanak Varosomoth, es Majorjmath thöveböll ky Eghetthek, az mynth a hyreth hozak. Ugyan meghis vetthek a kastellyomoth. Myerth köllessek eszth Raytham csielekedni nem tudom, Merth az elő Istennell bizonyethom, hogy az en kegyelmes Uramnak hywe voltham, s-leszökis mygh Elek. Azerth kegdeth mynth Jo akaro fyam Uramath kerem, hogy ked beszelghessen az en Jo akaro Urammal is Locu[m]tenens Urammall, es kegtök Iryon egyenlő akarattall mellettem, oda az Nemöthöknek, mert bizony eszth nem Erdemlem az myth csyelekösznek rajtham, ew Fölseghe alazathoss hyven. Tarcsa megh az Ur Isten sok eszthendőkigh Jo eghesseghben kegdöth.

Ex nostra Leuka: 29: juny: 1605

Kegmed Jo akaro Annia Zolghall kednek:

Batthory Eörsebeth:

11. 02244
Báthory Erzsébet Batthyány Ferencnek, Léka, 1605. június 30.

Zolghalathomotth ayanlom kegdnek, mynth Jo akaro Fyam Uramnak, kywanok Istenthwll kegdnek eghesseghöss hosszw eletötth boldogul megh adathny mynd Azzonyommall ew kegmevell edgyethömben: etc.

Im Bastha Uram ew kegme mytth Iryon ennekem, annak az lewelnek massath oda kwldötthem kegdnek, megh Erthy ked a dolghoth myröll Iryon: Azerth kegd Locumtenens Urammall ew kegmewell beszelghessen ez dologhrull es Iryon kegd felőle, mytth köllessek csyeleködnöm, az kegtök Jo teczesetis akarnam Erthenöm. Ennekem kegd parancsollion zolghalok kegdnek. Tarcsa megh az Ur Isten sok esztendökigh Jo Eghessegben.

Ex nostra Lewka: ultjma die Juny: 1605

kegmed zerelmess Annya, Zolghal kegdnek

Batthory Eörsebeth:

post scripta Kerem kgdet mintt zerelmes uramath fiamath, Urammall w kegmevell Locumtenens urammal diligenter megh olvasvan Basta uram w kgme leveleth, informallion ugy kgtek kytt telies eletemben mind magam s mind giermekim zolghalhassunk megh kgteknek, es lehessen megh maradassomra jeovendeore, en ezelis megh mutatom az w feolsegehez valo hwseghemeth, csak hogy az varban nekem feo lakassom vagion kytt kegtekis tud, Ezben zorolvan feles nepell mintt maradhatnek megh az varosban a mint Papanys alkalmatosb volna nekik lenny es menytt kellessek bevennem kgtek erreoll informalion,

12. 02245
Báthory Erzsébet Batthyány Ferencnek, Sárvár, 1605. augusztus 12.

Spectabilis ac Mag[nifice] dom[in]e fily obs[ervandissime] Servitior[um] meor[um] paratissima commen[dationem] G[e]n[e]rossa

Kegdetth myntth io akaro Uramath fyamath az kegd hywatallya es az tyztesseges beöczewletes authoritassa es az kegdhez valo byzodalomys reja kezerettwen sokkal es sokzor kel bantanom. Im Irtam General uramnakys az Nemetsegh es az zegeny kossegys sokan panazolkodnak, hogy az Taborbely vytezek es az kegd zolgays kyketh az my kegmes Urunk nem fogyatkozasunkra hanem otalmunkra bocsathoth ide, zerte zellel az falwkon varosokon nyargalwan valamy barmoth akar ky[……] ha zynten az zegeny ember penzen vetteys [….] el Haytyak es vytten zabadon vyzyk maga [….] hogy az Göry kiral kepe ugyan teörwe[…..] megh hogy ha a zegeny ember penzen [….] es valaky megh ismerneye vagy el akar […..] keuleomben el ne vetessek teule hanem azt az [….] adoth megh fyzessek elozeor erette neky, de ezek […..] eleo vezyk es zabadon hayton haytyak ewk azt mongya hogy az kegtek zewksegere az taborban haytyak, de en azt byzony nem hyzem. Tegnapys egy Myrkoczy Mark neweo few ember zaz lowal ment wolt Csepregben hogy zegenyeknek barmokath el haytsak maga tudgya kegd hogy csak az Immar az en Jozagocskam az egy puzta varas az my kewesen megh marattanak azoknakys az teoreok tatar mynden marhayokban sakmanth teth es csak az raytok valoban marattanak zegeny nyavalyasok, Nehezen kertek azt az Myrkoczyt, hogy csak addigh ne haytcza el az barmoth mygh kegteket lewelem altal megh talalom, Kerem azerth kegdeth mynth jo akaro uramath, fyamath, kegd zolwan General urammal, ne hadgya kegtek az Zegensegen illyen zabadgyaban uyonnan nyomorgattny es puztittany mert az bytangh mellett soknak igaz marhayatys el vjzyk es ez utolso puztasagh sokkal zomorwb nehezeb lezen az zegeny feoldnek. Csak Annak az Myrkoczynakys […] kegd hogy ne haborgattna az zegeny Csepregyeket […] kegk megh zolghalok mynth io akaro Uramnak fyamnak Isten sokaigh kegdeth kyvantha Jo Egesseghben

[…] castro meo Sarwar 12 Augusti 1605.

[…] zolghal jo akaro Annya

Bathory Eorsebeth

13. 02246
Báthory Erzsébet Batthyány Ferencnek, Sárvár, 1605. augusztus 13.

Zolghalathomoth ayanlom kegdnek, mynth ennekem myndenkor[on] Jo akaro Fyamnak, Istentwll kivanok kegdnek eghesseghös hoszszw eletöth boldoghwll megh adathny: etc.

Megh Jöwen kegdtöll azen Jambor zolghajm kyktöll megh erthem az ked hozzam valo Jo akarattjath, es Izenetith kegdnek megh zolghalom, hozzam valo Jo akarattyath. Izenthe kgd hogy gyalogokotth fogadgyak, annekwll ne hadgyam magham, Ugy vagyon hogy azth köllene chyeleködnöm, ha volna myböll fogadnom, De lattja az Isten hogy nyncz, es nem tudok myböll fizetnöm, ha fogadnekis. Ezöknekis a my kevesen vadnak, csiak Isten tudgya mynth s-hogy fizethetök megh nekyk. Merth bizonsaghom az en Istenem, hogy az en szegheny Uramtol nem maradoth a kivel fogadhatnek, merth a ky volth bizony mynd rejajok költötthe, kytth Joll tudhath kegmed. Mass az ighazath Irok kegdnek, hogy szegheny Uram halalatol fogwa, csyak zazz forjntoth sem tettem ell a Jövedelemböl hanem szolgaymra fizettem, a my keveseth be vehettem, s-nyncz Joll lattya Isten myböll foghadgyak. Isten sokaigh elthesse kegdeth Jo eghesseghben.

Datum ex nostra Sarwar: 13. Aug: 1605.

Kegd Jo akaro Annya. zolghal kegdnek:

Batthory Eorsebeth:

14. 02247
Báthory Erzsébet Batthyány Ferencnek, Monyorókerék, 1605. szeptember 4.

Zolghalathomotth ayanlom kegdnek mynth Jo akaro Fyam Uramnak, kywanok Istentöll kegdnek eghesseghös hoszszw eletöth boldogwll megh adathny: etc.

Kegdnek adhatom twdasara, hogy Im ez oraba[n] erközenek lewelejm Sarwarroll, kyk kozöth valamy talalth leveleketh kwldötthek mellyeketh Boczkaj hada nepe közzöll valoknak talaltak. Azerth myngyarasth kegdnek azon leveleknek az massajth oda kwldöttem, megh Erthy ked belölök mynden dolgokoth myröll Iryanak. Isten sokaigh elthesse kegdeth Jo eghessegben:

Datum ex Mogyorokerek: 4. 7bri: 1605.

Kegd Jo akaro Annya zolghal kegdnek:

Bathory Eorsebeth:

15. 02248
Báthory Erzsébet Batthyány Ferencnek, Monyorókerék, 1605. szeptember 7.

Zolghalathomotth ayanlom kegdnek mynth ennekem io akaro Fyamnak. Az hatalmas Istentöll kiwanok kegdnek lölky testy Jokoth, es Jo eghessegheth boldoghwll megh adathny, mynd Azzonnyommal ew kegmewel edgyethemben: etc.

Kegdötth erröll kölletek levelem altal megh talalnom, hogy Im ez oraban szynthen Vachora fölöth erközek levelejm Sarwarrol, kikben mynemö hyrököth Iryanak ugyan azon leveleknek az massaith kegdnek oda kwldöttem, kegd megh erty mytth Iryanak. Ennekuthannais ha my hyrejm lesznek, kednek myngyarasth tudasara adom. Tarcsa megh az Ur Isten sok esztendökigh Jo eghessegben kegdöth.

Datum ex Mogyorokerek: 7: die 7bris: Anno 1605

Kegd io akaro Annya zolghall kegdnek:

Batthory Eörsebeth:

16. 02249
Báthory Erzsébet Batthyány Ferencnek, Monyorókerék, 1605. november 4.

Zolghalathomotth Ayanlom kegdnek, mynth Jo akaro Uramnak fyamnak,

az kd leweleth megh adak, En rajtham Uram semmy nem mwlik valamy az közönseghöss Jo, de tudgya kd hogy Lewka, Klastrom es Xtur tarthomanyban nekem semmy Jobadgyom nyncz, az fölsö Vydeknekis iob resze oda vagyon, az my megh marath benne a mynth megh Iram kednek oda fell semmyböll ky nem vonszom maghamath az közönseghös Joboll, az egy csyepregh valamennyre maradoth megh, de azokis elegh nyomorosaghoss fogyatkozassall, azokkal penygh olly veghezesem vagyon hogy valameddigh az szwghsegh kywannya, mynd addigh fizeteth gyaloghoth eotventh tarth, azoknak vaydayok, zazloyok dobosok vagyon, es Contjnue Sarwarath lesznek, s- mosth is otth vadnak, Emberseghess emberek es fegyweresek, nem ugy mynth az Varmegye, Egy hetyghis fell tamad, mass heten haza megyen, az my az Ikerwary es tob hajduk dolgath illetj, En kesz volnek Jambor zolghajm althal Intetnem, de haszontalan merth az Nemeth fegywerestöll ugy megh felemletthek, hogy az kyk ide altal marattakis, latwa[n] hogy föll kerghetjk ököth, mosth uyobban föll tamattak, itth Zombatthel tayan vannak harom zazan, az Köszeghi hegybennis mongyak hogy nyolcz zazan vadnak. Irya ked hogy az Sarwarj varasban zalittassam az kyk megh ternek. En senky szyweth nem lathom, effele parthosokoth nem szallithok semmy utthall azen varosomban. Az fell tamodass Uram bizoni Ighen melto es szwkseghöss, de mynd egy aranth thamadgyu[n]k föll, mynd ked Joszagha, töb Urake, es Nemesseke, azonkeppen valaholl ky vagjon mynden rend, merth myndnyajunknak böreben Jar, I[ste]n elthesse kegdöth Jo Eghessegben.

Datum ex Monyorokerek: 4: die 9bris: 1605.

Kegdnek zeretetthell zolghall, az kegd Annya

Bathory Eörsebeth:

17. 02250
Báthory Erzsébet Batthyány Ferencnek, Sőtör, 1607. március 14.

Zolghalathomotth ayanlom kegdnek, mynth io akaro Uramnak Fya[m]nak: Istentöll kywanok kegdnek lölky testy Jokoth, es io egessegeth boldogull megh adatny mynd azzonyommal ew kegmewell kd zerelmes annyawal edgyethemben. etc.

Erröll kölletik kegdeth levelem althal megh talanom, hogy esek erthesömre hogy Banffy Christoph Uram megh zallotta volna Nempthy varath kytth tudom hogy kegdnekis nylva[n] vagyon, hogy megh zallotta, mellyeth my okboll chyeleködöth ew kegme, semmyth nem erthök benne, holotth tudgya aszth kegd, hogy Nempthy vara nem chyak öteth illethne, hanem közönseghössen mynd az eghesz attyafiakoth illethy, es Varna az orszagh gywlesethöll immar[on] üdö nap elöth ne haborgana ew kegme, Söth megh aszthis ertötthem volna, hogy kegd szolgajbanis és Popelne azzonyom zolgajbanis volth anal volna alatta, kyth en semmyutthall ell nem hihetök, hogy kegtök aszth chyeleködte volna, holoth sem az attyafisagh sem az io szomszedsaghozis nem illotth volna, azerth nem hyszöm. Azerth kegdeth mynth Jo akaro Uramoth fiamoth zeretetthell keröm hogy adgya erthesömre es tudasomra kd myth köllessek felöle chyeleködnöm, merth ez az haborosagh ioth nem hozz a Frygy közöth, söth ismegh viszsza vonyasth merth ugyss hallom, hogy az Kanisaj Bassathis melleje hyta volna segetsegöll, es elis indolth volth, mynd Faltörö algjujwall edgyöth es zinthen az Eördögh Lyukaigh Jwth volth hogy otth ell nem Jwhetöth, ugy terth megh, Ez azerth bizony nem illöth volna ew kegmehezz hogy egy Törököthis hivotth volna hozzaja, Hanem varth volna ew kegme immar az orszagh gywlesethöll, holoth tudom hogy akkoron nagyob dolgokis megh lattatnak, es ell igazitatnak. Mynd ezekböll azerth az kegd teczeseth akarom Erthenöm myth köllessek chieleködnöm kd adgya tudasomra. Isten sokaigh elthesse kegdeth Jo eghessegben.

Datum ex Allodio nostro Sötör: 14: Marty: 1607.

Kegmed io akaro Annya zolghal kegdnek

Bathory Eörsebeth

18. 02251
Báthory Erzsébet Batthyány Ferencnek, Keresztúr, 1608. március 22.

Zolghalathomotth ayanlom kegdnek mynth byzodalmas Jo akaro Uramnak Fyamnak, kywanok Istentwll kegdnek Eghesseghess hoszszw allapathoth boldoghwll megh adathny mynd Azzonyomekkall ew kegmekkell edgyethemben: etc.

Kegdnek chyak eszth akara[m] tudasara adno[m], mywell hogy ez mosthany Vasswarmegyeben valo gywlesben Keserw Istva[n] Ura[m], az Var megyethwll, s- mynd penygh Fw Ispannyathull ell buchyozoth, es tysztyth le tetthe, kyth tudom hogy kegdnek is tudasara vagyon. Mynek okaerth kd, az töb Urakkal edgyöth, Edgyeth Erthwen, izen dologh felöll, az kd Jo teczeseth es akarattjath akarna[m] Erthenöm, hogy kyth köllene masth helötthe valasthanu[n]k, es egy Generalis gywlesth mykorra kölletnek hjrdetnwnk, es közönsegössen vegheznwnk, kd, adgya tudasomra. Enneköm kd paranchiollion zolghalok kegdnek zeretetthell. Tarchia megh Isten kegdeth sok Esztendökigh Jo Egessegben.

Ex nostro Xtur: 22. Marty. 1608.

Kegdnek zeretetthell zolghall

Bathorj Eörsebeth.

19. 02252
Báthory Erzsébet Batthyány Ferencnek, Keresztúr, 1608. március 27.

Zolghalathomotth Ayanlom kgdnek mynth byzodalmas Jo akaro Ura[m]nak Fyamnak, kywanok Istentwll kegdnek Eghesseghess hozzw elethöth boldoghull megh adathny, mynd Azzonyomekkell ew kegmekkel edgyethemben: etc

Az kd leveleth vötthem, es megh Ertötthem mytth Iryon kd az en levelemre, kegdnek aszth Irhathom hogy ez nem chyak en maghamtoll vagjon, hanem töb byzoth Urajmoth, es baratymotys talaltha[m] megh felöle, kyk közönsegössen, egy massall beszelghetven, vegeztwk, es rendelthwk a Generalis Gywlesth, ugy mynth ad 21. diem Mensis Apprillis, hogy akkorra legyön megh, melly Immar meghis vagjon paranchjolva, az Vicze Ispannak, hogy megh hyrdettesse, s ugj Itelöm penigh, hogy keth avagy harom napnal fölöttheb nem tarth ez a gjwless hanem Vegh leszön benne. Az my penigh az penz zam be vetheleth Illety, tudom hogy az Uraymnak gondgjok leszön arrais, es rea Erköznek Ew kegmök arrais. Az egjeb dologh felöll penigh, hogy aszth Irja kd, hogy mosth valaszth nem Irhatoth kd, hanem Ennek uthanna valo Leveleben bőwssegössen valaszth teszön kd, Ezömben nem Jwth, hogy myröll Irtha[m] volna kdnek, töbröll Ennell a dologhnall* a kyth kegdnek tudassara adta[m] levelemben. Isten elthesse kegdeth sok Esztendökigh Jo eghessegben.

Datu[m] ex nostro Xthur: 27 Marty: 1608.

Kegd Jo akaro Annya zolghall kegdnek

Batthory Eörsebeth

P. Scripta: Ha penigh ollyath Irtha[m] volna kdnek, adgya tudasomra kd es Irjon valaszth kd rola

* Margón: ugy mynth egy gjwless felöll,

20. 02253
Báthory Erzsébet Kisfaludi Balázsnak, Sárvár, 1609. január 19.

Generose ac Egregie domine nobis honorand[issime] Salutem ac nostri Commendatjonem

Aldgya megh Isten sok Jokkall kegdeth: etc. Errwll köllethek kegdeth levelwnk althall megh talalnu[n]k, mynth hogy mosthanaba[n] a mynemö dologhba[n] foghlalathoss kegd, ugy mynth a lathroknak ky kereseseben, kdnek kyn köll forgholodny: Mynekokaerth Jöne my hozzank a Tokorchy tudoss Azzony s-talala megh mynköth ez dologh felöll, myvell hogy hazanall thörthenth illyen dologh, kyt mynekwnk hyrwnke töth, hogy lakoth [……………………….] egy Menyechke [……………….]* hazanall kyth gyermeksseghetöll fogva nevelth volna föll, melly Menyechke mosthan Nehezköss volna, es kerdözven töle kytöll vallo, haromrais vallotth a kytöll Nehezke volna. Felven penygh attoll Nyavalias Eöregh Azzony, mynth hogy a Vejnek az Eöchye nalok lakva[n], mynth egy zolghajok, kezgyön arrais valamith vallany holoth Immar annak elötte haromrais valloth, es Dwlo Istvanek ky Jöven hazara, kezdgyek az ew keves marhajath föll Dulny, amannak vetkejerth. Azerth kegdeth kerom, hogy ha kj mennekiss, kd paranchyolna megh hogy az szegheny Eöregh Azzony marhajaba[n] ne tennenek sakma[n]th, holoth ew senkjnek sem vethöth, hanem a kj vetöth bwnhodgjek az. Isten Eltesse kegdeth.

Ex nostra Sarwar: 19. Janu. 1609

Elizabetha Comitissa de Bathor

* olvashatatlanul kitörölve

Cím: Generoso ac Egregio domino Blasio Kyssfaludi Vice Comiti Comit[a]t[us] Castriferrej. etc. Nobis observandissimo

21. 02254
Báthory Erzsébet Kisfaludi Balázsnak, Sőtör, 1609. március 2.

Generose domine Nobis ho[noran]de. Salutem ac No[st]ri Com[mendati]o[ne]m

Isten sok iokkal algja megh kegdeth. Kegldeth kerem szeretettel, hogi kegld ezten Zavda[n] (!) Estvere be iőyen merth neminemő dolgaimrul valo vegezesim vadnak keglddell. I[ste]n sokaigh eltesse kegldeth.

Datum ex N[ost]ro Allodio Seőytör 2. Mar. 1609.

Elisabetha Comitissa de Bathor

22. 02255
Báthory Erzsébet Kisfaludi Balázsnak, Sárvár, 1609. március 19.

Generose ac Egregie domine nobis honorande Salutem ac nostri Commendationem

Algya megh Isten sok Jokkall kegdeth. etc. Errwll köllethek kegdeth lewelwnk althall megh thalalnu[n]k, hogy Jöwe my hozza[n]k kegtöktwll az Zolgha byro, Lamperth Istwa[n] Uram, Esskwttjewel edgywth, nemynemö Leghenyök megh foghassa felöll, hogy kezesök lötthenek volna Eröttök, Maghassy Mate es Maghassy Petar, Abban mynekwnk ketseghwnk nynchyen, hogy kd nem kwldötte volna, es kezesök nem lötthenek volna Erötthek, De az Procotolumoth (!) Elő hozatva[n], es megh olvastatva[n], abba[n] ugy vagjo[n] megh Irwa, hogy az Itth valo törweny tewök Elöth, Ha az törveni elöth Concordalnakis, de az foll zabadolassokkorth, mynd az ketth fell Itth legien, es az Törveny zabadychia föll ewköth, Azerth meghis kegdtöll Informatjonak my volthaerth byzonioss leveleth varok kegdtöll. Isten sokaigh Elthesse kegdeth Jo Eghessegben.

Datum ex nostra Sarwar: 19: Marty: 1609.

G[enerose] E[gregia] D[omina] V[est]ra In omnibus benevola

Elizabetha Comitissa de Bathor etc.

23. 02256
Báthory Erzsébet Batthyány Ferencnek, Sárvár, 1610. június 28.

Zolgalatomath aianlom kegdek mint io akaro fiam Uramnak, álgia megh Isten kegdet minden kivánsaga szerint valo sok iokkal.

Minthogy az Bechy hazamnak az feodele megh kezdet bontakozny, az Gazda ahoz erteo bizonios emberekkel megh nezette, es azt mongiak hogy ha chiak eztendeigh ezen állapatban maradis mindenestwl el vész, es nagy keoltseggel telliesseggel uyonnal keolletik megh epiteny. Hogy penigh anny keoltsegnek eleit vegie, tudakozta twleok, hogy ha mast mingiarast el kezdenek epitesét, mennybe telliesednek veghez vitele s-azt mongiak hogy ket szaz hetven három Renissel mast megh iobbithatnak, az mint kgld ez oda kwldeot magok Auzczugianak az massábol megh erthetj: Emlekezhetik penigh kegld arrol, mikeppen vegezet az szegheny Urammal kegld, hogy az meddigh io akarattunkbol biria kgld az feolseo hazakat, addigh az epwletreis segitseggel leszen. Keröm annak okaert kegld, hogy minek eleotte mindenesteöl el dwllieon, legien segitseggel az megh epitesre, mert annak utanna sok keoltseggel keolletnek hozza iutnunk. Ha peniglen kgld erre kedve nem volna kegldt kerem ne igiekezzek kegld kárt tenny, mind nekem s-mind giermekimnek, mert illien okkal egynihánian kerik házaimat hogy az feodelet minden fogiatkozásabol helire allattiak, es az ház bérert minden esztendeoben száz forint szállion le az epitesre ment summábol s-az utan kéz penzeöl adgiak megh az hazak berit. Mind az altal kegldtwl es az kegld iam[bor] szolgaitul, az kiknel az kegld levele leszen, nem lesz tilalmas. chiak erreol keolletek megh talalnom kegldt, Választ várok kegldtwl. Isten eltesse kegldet ki[…] szerint valo io egessegben.

Datum ex n[ost]ra Sar[…] 28 Juny 1610

Kegld jo akaro Annya szeretettel szolgal kegldk

Bathory Eorsebeth etc.

24. 02257
Báthory Erzsébet Kisfaludi Balázsnak, Sárvár, 1610. augusztus 27.

Generose ac Egregie domine, affinis nobis observan[dissime] Salutem ac nostri Commendatjonem etc.

Algya megh Isten lölky testy Jokkal kegdeth: etc. Chyak erröll kölletek kegdeth levelem altall megh thalalnom, myvel hogy Esek Ertheswnkre, hogy otth az Raba közben valo falukban, Chyavargananak zelliell falukroll, falura, Bokor Istok es Balass Deak, Mynekokaerth kegdeth keröm szeretetthell, hogy ha valahull otth köröll hyreth hallia kd nekyk, hogy oth Chyavarghananak, kd lenne azon, hogy valamynth s-valahogy lehetne ha szynthen a faluth reajok köllene tamasztanyss, fogatna megh kd ököth melly dolgoth kd ha megh chieleköszik kereswnkre, kegdnek mys nagjob dologboll igyekezzwk megh theretteny, az kd faratssagath. Isten sokaigh eltesse kegdeth Jo Egessegben.

Ex nostra Sarwar: 27. Aug. 1610.

G[enerose] E[gregia] D[omina] V[est]ra. In omnibus benevola.