|
Jeffrey Dahmer élete
1960. máj. 21: Jeffrey Lionel Dahmer megszületett a Wisconsin állambeli
Milwaukee-ban.
1960. máj. 17: A Dahmer család elköltözött Ohioba, Bath Township
városába, a West Bath Road 4480-ba.
1978. jún.: Dahmer elvégezte a Revere gimnáziumot.
1978. jún. 18: Dahmer felvette a stoppos Steven Hickset, aki első
áldozata lett.
1978. júl. 24: Szülei, Lionel és Joyce Dahmer elváltak.
1978. aug.: Joyce Dahmer fogta kisebbik fiát, Davidet, és Chippewa
Fallsba költözött. Jeffrey Dahmert otthagyta Bath-beli otthonukban
egyedül, ahol apja talált rá és vitte el magával.
1978. dec. 24: Lionel Dahmer elvette Sheri Shinn Jordant.
1978. dec. 29: Jeffrey jelentkezett az Amerikai Egyesült államok
hadseregébe.
1979. jan. 12: Dahmer szolgálatra jelentkezett.
1979. júl. 13: Dahmer orvosi képzést kapott, majd álláshoz jutott a
németországi Baumholderben.
1981. márc. 26: Dahmert eltanácsolták a dél-Karolinai seregből
mértéktelen ivása miatt. Visszatért Dél-Floridába.
1982: Apai nagyanyjához, Catherine Dahmerhez költözött a Wisconsin beli
West Allisbe.
1982: Őrizetbe vették közszeméremsértés miatt Wisconsinban.
1985: Dahmert az Ambrosia csokoládégyárban alkalmazták, mint laborost.
1986: Őrizetbe vették nyilvános vizelésért.
1987. szept. 15: A 18 éves Steven W. Tuomit eltűntnek nyilvánították.
Dahmer később egyik áldozataként azonosította.
1988. jan.: Dahmer összeismerkedett a 14 éves James E. Doxtatorral,
hazavitte a házába West Allisbe, és megölte.
1988. márc.: Dahmer találkozott Richard Guerreroval, hazavitte West
Allisbe, és megölte.
1988: Dahmer elköltözött nagyanyjától West Allisből saját lakásába, az
Oxford apartmanba.
1988 aug.: Dahmert lecsukták egy 13 éves fiú molesztálása miatt.
1989. jan. 30: Dahmert bűnösnek találták fiatalkorú ellen elkövetett
szexuális zaklatásban.
1989. márc. 25: Dahmer találkozott Anthony Searssel a LaCage bárban,
hazavitte nagyanyjához, megölte.
1989. máj. 23: Dahmert 5 év próbaidőre ítélték. Az első évet
közmunkával töltötte.
1990. márc.: Dahmert a kiszabott próbaidőnél 2 hónappal korábban
felmentették a közmunka alól.
1990. jún.: Dahmer találkozott Edward W. Smithhel, hazavitte,
elkábította, megölte.
1990. júl.: Dahmer találkozott Raymond Smith-el a Club 219-ben
Milwaukee-ban, hazavitte a lakására, és megölte.
1990. szept. 3: Ernest Miller elhagyta nagynénje otthonát és nyoma
veszett. Dahmer később felhívta a rendőrséget, hogy látta Millert egy
könyvesbolt előtt Milwaukee-ban. Ő vitte haza és ölte meg.
1990. szept. 24: David C. Thomas eltünését jelentette be barátnője.
Dahmer később bevallotta, hogy ő ölte meg a lakásán.
1991. febr. 18: Curtis Straughter-t utoljára nagymamája látta. Dahmer
találkozott vele a Marquette egyetem közelében egy buszmegállóban,
hazavitte, és megölte.
1991. ápr. 7: Errol Lindsey-t a huga látta utoljára. Dahmer később
elmondta, hogy találkozott vele a 27. és a Kilbourn utca sarkán,
hazavitte, és megölte.
1991. máj. 24: Anthony Hughes, egy süket-néma, találkozott Dahmerrel a
Club 219 előtt, elment Dahmer lakására és az megölte.
1991. máj. 26: A 14 éves Konerak Sinthasomphone, annak a fiúnak a
testvére aki miatt Dahmert elítélték molesztálásért, futball edzése
után tűnt el.
1991. máj. 27: A rendőrség bejelentést kapott, hogy egy meztelen, vérző
fiú van az utcán Dahmer lakásának közelében. Dahmer meggyőzte a
rendőröket, hogy a fiú a szeretője. Ezután hazavitte, és megölte.
1991. jún. 30: Dahmer találkozott a 22 éves Matt Turnerrel egy chicagoi
buszpályaudvaron. Turnert megölte, testét feldarabolta, később
megtalálták a lakásán.
1991. júl. 5: Dahmert kirúgták az Ambrosia csokoládégyárból a
folyamatos kimaradozásai miatt, ezzel elvesztett egy állást, amit 6
évig sikerült megtartania. Ugyanezen a napon találkozott Oliver Lacyvel
az utcán, hazavitte a lakásába, és megölte.
1991. júl. 19: Dahmer találkozott egy buszmegállóban a 24 éves Joseph
Bradehofttal, hazavitte, és megölte.
1991. júl. 22: Dahmer felvitte lakására Tracy Edwardsot, de az
elszökött, leintett egy rendőrjárőrt, akik letartóztatták Dahmert.
Legalább tizenegy emberi test maradványait találták meg a lakásában.
1991. júl. 24: Glenda Cleveland közölte a rendőrséggel, hogy Konerak S.
még nem volt nagykorú azon az éjjelen, mikor megölték.
1991. júl. 26: A két rendőrt, akik belekeveredtek a május 27-i
incidensbe, felfüggesztették
1991 aug. 10: Konerak Sinthasomphone-t elhamvasztották egy hagyományos
buddhista szertartás keretében
1994. nov. 28: Dahmert megtámadta és megölte Christopher Scarver egy
cellatársával, mialatt a fürdőszobák szintjét takarította a börtönben.

Konerak csak 14 éves volt, de már az
életéért futott. Ez volt az egyetlen esélye, hogy elszökjön abból a
szörnyen bűzlő apartmanból, ahol egy szőke férfi erős drogokkal
elkábította. úgy tűnt, a szerencse az ő oldalán állt, mert amikor a
férfi elhagyta az apartmant, ő ki tudott jutni onnan.
Minden erejét összeszedte, hogy kijusson. Annyira zavarban és pánikban
volt, hogy az sem érdekelte, hogy meztelen. Ez volt az egyetlen esélye
az életben maradásra. ösztönösen cselekedett. Csak ki akart jutni, és
elmenekülni.
Hajnali 2 előtt nem sokkal, Sandra Smith tárcsázta a 911-et, hogy
bejelentse, egy meztelen fiút látott az úton. Nem ismerte, de látta,
hogy megsebesült és félt. A mentősök értek oda először, és betakarták a
meztelen, kábult fiút egy takaróval. Hamarosan megérkezett a két
rendőrtiszt is, és megpróbálták kitalálni, mi történhetett ezzel a
fiatal, ázsiai fiúval.
A 18 éves Sandra Smith, és a szintén 18 éves unokatestvére, Nicole
Childress, ott álltak a fiú mellett, amikor a Milwaukee megyei
rendőrség kiérkezett. A magas szőke férfi is ott volt a fiú mellett. A
beszélgetés egyre hevesebbé vált a lányok, a szőke férfi, és a rendőrök
között.
A férfi azt mondta a rendőröknek, hogy Konerak az ő 19 éves szeretője,
és túl sokat ivott. Konerak, aki kábult és zavart volt, nem tudott
ellentmondani a nyugodtan beszélő szőke férfinak. Dahmer mutatott a
rendőröknek egy igazolványképet.
A két fiatal lány próbált
közbelépni. úgy látták, hogy a
megfélemlített
fiú próbált ellenállni a szőke
férfinak, mielőtt a rendőrök kiértek
volna. Dühösek és izgatottak voltak. A rendőrök
semmibe vették őket,
helyettük a férfit hallgatták meg.
A rendőrök a biztonság kedvéért elmentek a fiúval és a szőke férfival,
annak lakására. A lakásban rossz szagok terjengtek, de nagyon takaros
volt. Volt ott néhány Konerakról készült fotó, amelyeken fekete
bikiniben volt látható.
Konerak csendesen ült a kanapén, de képtelen volt értelmesen beszélni.
Nem volt egyértelmű, hogy megértette a szőke férfi rendőröknek adott
halk magyarázatát. A szőke férfi bocsánatot kért, amiért szeretője
zavart okozott, és megígérte, hogy ez többé nem fog előfordulni.
A rendőrök hittek a férfinak. Nem volt okuk nem hinni neki – értelmesen
beszélt, intelligens, és nagyon nyugodt volt. Az ázsiai fiú
kétségtelenül ivott, és zavaros volt. A rendőrök nem akartak
belekeveredni a két homoszexuális szerető dolgába, és elhagyták a
lakást. úgy gondolták, van ennél fontosabb dolguk is, amit el kell
intézniük.
Amiről lemaradtak, az Tony Hughes holtteste volt a fürdőszobában,
akinek oszló teste három napig hevert az ágyban.
Amiről lemaradtak, az volt, hogy a szőke férfi azonnal megfojtotta az
ázsiai fiút, és fajtalankodott annak holttestével.
Amiről lemaradtak, hogy a férfi fotókat csinált a halott fiúról, majd
később feldarabolta a testét, és koponyáját trófeaként megtartotta.
Amiről lemaradtak, ellenőrizni Jeffrey Dahmer személyi igazolványát,
amiből megtudták volna, hogy ezt a nyugodt embert elítélték
gyermekmolesztálásért, és éppen próbaidejét töltötte.
A történet itt még nem fejeződött be. A két lány, akiket a rendőrök nem
vettek figyelembe, hazament Sandra Smith anyjához, a 36 éves Glenda
Clevelandhez, aki a Jeff Dahmer által otthonának nevezett Oxford
Apartman mellett lakott. Később, Cleveland felhívta a rendőröket, hogy
megkérdezze mi történt pontosan azzal az ázsiai fiúval. Megkérdezte,
mennyi idős volt a gyerek: "Felnőtt volt, nem gyerek" – mondták a
rendőrök.
Mikor további kérdéseket akart feltenni, azt
mondták neki: "Hölgyem,
nem kell aggódnia. A barátjával volt a
lakásán... ez így van rendjén...
Nem
tudok tenni semmit mások szexuális
beállítottsága ellen."
Néhány nappal később Cleveland visszahívta a rendőröket, miután azt
olvasta egy újságban, hogy eltűnt egy Konerak Sinthasomphone nevű
ázsiai fiú, aki úgy nézett ki, mint az a fiú aki Jeff Dahmer elől
próbált elszökni. Senkit nem küldtek oda, hogy beszélhessen vele.
Néhány héttel később, 1991. július 22-én, mindenre fény derült.
Néhány héttel később, 1991. július
22-én két rendőr körülautózta a
Marquette egyetemet, amely egy igen rosszhírű
környék. A tikkasztó
forróság már-már elviselhetetlen volt.
éjfél körül a két rendőr a kocsiban ülve meglátott egy alacsony fekete
férfit, akinek egy bilincs lógott a csuklójáról. Feltételezték, hogy ez
az ember egy másik rendőrtől szökött meg, és megkérdezték, mit csinál.
A férfi belekezdett mondandójába, miszerint egy "különös férfi" tette
rá a bilincset a lakásában. A férfi a 32 éves Tracy Edwards volt.
Edward történetének homoszexuális jellege volt, amiből a rendőrség
normális esetben kimaradt volna, de a két rendőr le akarta ellenőrizni,
hogy ki lakhat az Oxford Apartmanban, ahol Edwards ezt a bilincset
kapta. Az apartman 213-as számú ajtaját egy barátságos kinézetű, 31
éves szőke férfi nyitotta ki.
Dahmer nagyon nyugodt volt. Felajánlotta, hogy kihozza a bilincs
kulcsait a fürdőszobából. Edwards emlékezett rá, hogy a kés, amellyel
Dahmer megfenyegette őt, szintén a fürdőszobában volt.
Az egyik rendőr úgy döntött, bemegy a hálószobába körülnézni.
Mindenfelé sokkoló fotókat talált: feldarabolt emberi testek, koponyák
a hűtőszekrényben. Mikor észhez tért kiordított a társának, hogy
bilincselje meg Dahmert, és tartóztassa le.
Dahmer dulakodni kezdett az őt megbilincselő rendőrökkel. Mialatt
egyikük lefogta Dahmert, a másik odament a hűtőhöz és kinyitotta, majd
hangosan felkiáltott: "Itt egy kibaszott fej a hűtőben!"
Míg a kis hálószoba takaros és tiszta volt, különösen egy agglegényhez
képest, a halai is gondosan voltak tartva, addig a bomlás szaga
kibírhatatlan volt.
A hűtőszekrényben további három fejet találtak műanyagzacskókba
csomagolva.
Anne E. Schwartz volt az első riporter, aki könyvében
leírta a
látottakat: "...a mellékhelyiség
mögött volt egy fém fazék, amely kezeket
és egy péniszt tartalmazott. A polcon két koponya
volt. A
mellékhelyiségben volt még etil alkohol,
kloroform, formaldehid...
Polaroid fotók, amelyeket Dahmer áldozatai
haláláról készített
különböző stádiumokban. Az egyiken egy ember feje
volt látható a
mosdókagylóban. Egy másikon az áldozat a
nyakától az ágyékáig fel volt
nyitva, a vágás olyan precíz volt, hogy
tisztán láttam a
medence-csontot." Néhány fotó az
áldozatokat még életükben,
különböző
erotikus pózokban mutatta.
A rendőrség, az orvosi vizsgálatok, a média, az
eltűnt fiatalemberek
családjai, Jeff Dahmer családja, egész Milwaukee,
és az egész világ
próbálta megérteni, valójában mi is
történt a 213-as számú lakásban.
Végül a történet kezdett kitisztulni.
Az első ember aki megvizsgálta Jeffrey Dahmert, Patrick Kennedy nyomozó
volt. Dahmer már 15 éves korában arról fantáziált, hogy megöl egy
embert, majd fajtalankodik annak holttestével, de egészen 1978
júniusáig, míg le nem érettségizett, nem tett semmit. Ekkor felvett egy
stoppost, Steven Hickset. Szeretkeztek, sört ittak, de aztán Hicks
indulni akart. Dahmer nem tudta elviselni, hogy Hicks elhagyja, ezért
megölte.
Dahmernek el kellett tüntetnie a testet, így feldarabolta, műanyag
zacskókba tette, és a házuk mögötti erdőben eltemette. Azon az őszön az
Ohio állami Egyetemre járt egy félévet, de megbukott. 1978 végén
jelentkezett a seregbe, és Németországban állomásozott. Míg a seregben
volt senkit nem gyilkolt meg, amit a német rendőrség alapos nyomozása
is megerősített. Néhány év múlva eltanácsolták a seregből alkoholizmusa
miatt, ezután egy ideig Floridában lakott, mielőtt visszatért volna
Ohioba. Egyszer hazament, kiásta Hicks testét, szétverte az oszlott
testet egy kalapáccsal, és a maradványokat elszórta az erdőben.
1981-ben letartóztatták ivás és zavaros viselkedése miatt, ezek után
apja azt gondolta, Jeffreynek az lesz a legjobb, ha nagyanyjához
költözik Wisconsinba. A következő 4 évben irányítása alatt tudta
tartania dolgait, egészen következő, 1986 szeptemberében történt
letartóztatásáig, amit azért kapott, mert maszturbált két fiú előtt.
Két év próbaidőre ítélték.
1987 szeptemberében ölte meg második áldozatát, Steven Tuomit, egy
hotelszobában. Mindketten sokat ittak az egyik legnépszerűbb
melegbárban. Dahmer nem emlékezett rá hogy ölte meg, de amikor
felébredt, Tuomi halott volt, és egy vércsík volt a szája szélén.
Vásárolt egy óriási bőröndöt, és abba rejtette a testet. Miután elvitte
a testet nagyanyja házának alagsorába, fajtalankodott a testtel,
maszturbált, majd feldarabolta, és elrejtette a hulladéktárolóba.
Néhány hónappal később találkozott harmadik áldozatával, az amerikai
őslakos, 14 éves Jamie Doxtatorral, aki melegbárok körül kószált,
kapcsolatokat keresve. Dahmer módszerei ebben az időszakban alakultak
ki. áldozataival melegbárokban vagy fürdőkben ismerkedett meg. Pénzt
ajánlott fel nekik, hogy lefotózhassa őket, vagy egyszerűen csak
igyanak egy sört, és megnézzenek egy filmet. Ezután elkábította,
megfojtotta őket, maszturbált vagy fajtalankodott a testekkel, majd
feldarabolta és megszabadult tőlük. Néha megtartotta a koponyát, vagy
más testrészeket emlékbe.
1988. márciusában Richard Guerreronál, egy jóképű mexikóinál is
alkalmazta kialakult módszerét. Dahmer azt mondta, egy melegbárban
ismerte meg Milwaukee-ban, de a fiatalember családja úgy tudta, hogy
fiuk heteroszexuális. Ennek az évnek a nyarán Dahmer négy embert ölt
meg. Nagymamája semmit nem tudott a borzalmas dolgokról, amelyek
alagsorában folytak, de tudott Jeff alkoholizmusáról és férfi
barátairól. Valamit tennie kellett.
így 1988. szeptember 25-én Jeff
elköltözött saját lakásába.
Már
következő nap komoly bajba került. Egy 13 éves laoszi
fiúnak 50 dollárt
kínált fel néhány fotóért
cserébe. Elkábította, símogatta, de nem
volt
vele erőszakos és nem közösültek. Hihetetlen
véletlen során kiderült,
hogy a fiú neve Sinthasomphone, annak a fiúnak a
bátyja, akit Dahmer
1991. májusában fog megölni.
A fiú szülei megérezték, hogy valami baj történt fiukkal, elvitték a
kórházba, ahol megerősítették, hogy el lett kábítva. A rendőrség
begyűjtötte Dahmert munkahelyéről, az Ambrosia csokoládégyárból.
Kétszeres szexuális zaklatásért fogták el. 1989. január 30-án bűnösnek
találták, annak ellenére, hogy szerinte a fiú idősebb volt, mint
amennyinek mondta magát.
Míg Dahmer az ítéletre várt, ismét
nagyanyjánál lakott, találkozott egy
fekete homoszexuálissal, Anthony Sears-el egy
melegbárban. Ahogy a
többieknek is, a 24 éves feltörekvő modellnek is
felajánlott pénzt
képekért cserébe. Miután megérkeztek
nagyanyja házába, elkábította és
megfojtotta. Dahmer fajtalankodott testével, majd feldarabolta.
Anne Schwartz így írta le a látottakat: "...Dahmer megtartotta a fejet,
megfőzte, hogy el tudja távolítani róla a bőrt, később befestette
szürkére, ettől a koponya úgy nézett ki, mint egy orvosok által
használt műanyag modell. Dahmer két évig megtartotta a koponyát. Később
elmesélte, hogy a kielégülés miatt maszturbált a koponyák előtt."
1989. május 23-án Dahmer ügyvédje, Gerald
Boyle és asszisztense, Gale
Shelton, megkezdték érvelésüket William
Gardner bírónak. Shelton
legalább 5 év börtönbüntetést
javasolt. "Megítélésem szerint teljesen
egyértelmű, hogy a Mr. Dahmerrel szembeni eljárás
megítélése a
társadalom részéről nagyon
barátságtalan lesz. Szerinte csak az volt a
gond, hogy túl fiatal áldozatokat választott
– ez volt csak, amit
rosszul csinált – és ez egy nagyon komoly
probléma... Segítőkész volt, de
a felszín alatt mélyen fészkelő
pszichológiai problémái voltak,
amelyekkel nem tudott megbirkózni."
Három pszichológus vizsgálta meg, és azt
állapították meg, hogy Dahmer
manipulatív, ellenálló és kitérő
volt. Intenzív kezelést és kórházba
utalást javasoltak.
Boyle, Dahmer védőügyvédje szerint Dahmer beteg volt, és kezelésre, nem
pedig börtönre volt szüksége. Dicséretre méltónak tartotta a tényt,
hogy volt egy állása.
Dahmer saját maga beszélt védelmében, alkoholizmusát vádolva. érthető
és meggyőző volt, ahhoz képest, hogy ebben az időszakban, titokban több
embert is megölt. "Súlyos bűnt követtem el. Eddig még soha nem voltam
ilyen helyzetben. Semmi ilyesmiben. Ezzel egy rémálmom vált valóra. Ha
bármi felrázhatott volna múltbéli viselkedésemből, hát ez az."
"Az egyetlen dolog, ami büszkeséggel tölt el, az a munkám. Nagyon közel
kerültem ahhoz, hogy elveszítsem tetteim miatt, amelyekért teljes
felelősséget érzek... Minden, amit tenni tudok, hogy könyörgök azért,
hogy megtarthassam a munkám. Kérem, adjanak egy esélyt, soha többet nem
fogok ilyen helyzetbe kerülni... Elcsábítani egy gyereket, ez ostobaságom
tetőpontja volt... Segítséget szeretnék. Szeretném megváltoztatni az
életem."
A bíróság Dahmert öt év
próbaidőre ítélte. Egy évet kellett
eltöltenie
javítóintézetben úgy, hogy napközben
dolgozhatott, de este a börtönbe
kellett visszatérnie. 10 hónappal később szabadon
engedték Dahmert,
annak a levélnek ellenére, amelyben apja azt
kérte, ne engedjék
szabadon, míg le nem tölti büntetését.
1990. márciusáig nagyanyjával
élt.
1990. május 14-én Dahmer elköltözött az Ambassador Hotel 213-as számú
lakásába, és a gyilkosságok újból elkezdődtek.
Az elkövetkezendő 15 hónap alatt Dahmer 12 embert ölt meg. 1991.
május-júliusában Dahmer gyilkolásának irama őrületbe csapott át, ekkor
már majdnem minden héten megölt egy embert. Ezekből három fekete volt,
egy fehér, egy laoszi, és egy spanyol. A legtöbb homoszexuális vagy
biszexuális. A legfiatalabb 14, a legidősebb 31 éves volt. Az áldozatok
többsége különösen kockázatos életet élt. Legtöbbjük benne volt a
rendőrségi nyilvántartásban, sokszor súlyos bűnökért, például
gyújtogatásért, szexuális zaklatásért, nemi erőszakért...
Az áldozatok a következők voltak:
|
|
1990. Június |
|
|
1990. Június |
|
|
1990. Szeptember |
|
|
1990. Szeptember |
|
|
1991. Február |
|
|
1991. április |
|
|
1991. Május |
|
|
1991. Május |
|
|
1991. Június |
|
|
1991. Július |
|
|
1991. Július |
|
|
1991. Július |
Dahmer módszerei az elcsábítás, gyilkosság és feldarabolás majdnem
mindig ugyanazok voltak. Meghívott egy férfit a lakására, videókat
néztek, vagy lefotózta őket. Szétmorzsolta az altatót, és italukba
tette. Előbb elkábította, majd puszta kézzel, vagy egy bőrszíjjal
megfojtotta áldozatait. Gyakran fajtalankodott testükkel, és később
maszturbált.
Ezután Dahmer fogta Polaroidját és lefotózta őket, hogy később is
emlékezzen minden egyes gyilkosságra. Utána felnyitotta a testeket.
Elkápráztatta a belső szervek látványa, és szexuálisan izgatta a hő,
amely a frissen megölt testekből áradt. Végül feldarabolta a testeket,
és lefotózta őket, hogy később is megnézhesse őket.
Néhány testtől különböző kémiai
anyagok és sav segítségével szabadult
meg, így a húsból és a csontokból
csak egy iszapos massza maradt, amit
a WC-n is le tudott húzni.
Néhány testrészt trófeaként megtartott, gyakran a fejet vagy a nemi
szerveket. Ez utóbbiakat formaldehidben tartotta. A fejeket addig
főzte, míg a hús lejött róluk. Ezután a koponyákat szürkére festette,
hogy úgy nézzenek ki, mintha műanyagból lennének.
Sokszor együtt jár a nekrofíliával a kannibalizmus is. Dahmer evett
áldozatai húsából, mert azt gondolta, így ezek az emberek majd ismét
életre kelnek benne. Kipróbált különböző fűszereket, hogy még
ízletesebbé tegye az emberi húst. Az emberek megevése szexuális örömöt
jelentett neki. Kipróbálta a vért is, de ez nem felelt meg az ízlésének.
A hatalom érzése nagyon fontos volt Dahmer számára. Nem tudta
elfogadni, ha elhagyták. Kapcsolataiban csak saját maga élvezetére
figyelt. Az élvezet számára az orális és az anális szexet jelentette
partnerével, akár élt az, akár nem.
A hatalom iránti vágya vezette őt egyre különösebb utakra. Néhány
áldozatán lobotómiát hajtott végre. Több alkalommal lyukat fúrt
áldozata koponyájába, és sósavat injekciózott az agyukba. A legtöbb
áldozat ekkor már halott volt, de egy feltehetőleg még néhány napig élt.
Miért történhetett meg mindez? Hogyan válhat egy ember
sorozatgyilkossá, nekrofillá, kannibállá és pszichopatává? Nagyon kevés
válasz van arra, hogy ez miért következhetett be, bár sok könyv
próbálja megválaszolni.
Sokan a választ a gyermekkori durva bánásmódban, a rossz szülőkben, az
alkoholizmusban és a drogokban keresik. Talán sok esetben igazak ezek,
de nem Jeffrey Dahmernél.
Apja, Lionel Dahmer, egy nagyon szomorú és megrendítő könyvet írt, Egy
apa története címmel, amely feltárja azt a hétköznapi jelenséget,
amikor a szülők reménytelenül próbálnak gyermeküknek jó nevelést adni,
majd rájönnek arra a borzalmas dologra, hogy gyermekük egy magas falat
épített maga köré, amin nem tudnak áthatolni. "Ez a szülői rettegés
portréja..."
Egyik család sem tökéletes. Jeff anyja különféle lelki betegségekben
szenvedett, amelyektől feszült volt, olyan családi háttérrel
rendelkezett, amelyben apja alkoholizmusa erősen érintette.
Lionel, egy kémikus, többet dolgozott, mint kellett volna, hogy
elkerülje az otthoni kellemetlenségeket. Végül házasságuk válással
végződött, mikor Jeff 18 éves volt.
Jeff Dahmer 1960. május 21-én 16:34 perckor született Milwaukee-ban,
Lionel és Joyce gyermekeként. Olyan gyerek volt, akit akartak és
szerettek, annak ellenére, hogy Joyce-nak terhességi problémái voltak.
Normális, egészséges gyerek volt, akinek születése örömmel töltötte el
szüleit. Boldog gyerek volt, aki szerette a plüssnyulakat, fakockákat
stb. Volt egy kutyája, Frisky, az ő nagyon szeretett gyerekkori állata.
A gyakori torok- és fülfertőzések ellenére, Jeff egy boldog kisgyerek
volt. Apja visszaemlékezett arra a napra, amikor szabadon engedtek egy
madarat, amit hárman gyógyítottak meg: "A kezemben tartottam a madarat,
majd elengedtem. Ez mindnyájunknak örömet okozott. Jeff szemei
csillogtak. Ez lehetett az egyetlen igazán boldog pillanat az
életében." A család Iowa-ba költözött.
Mikor Jeff 4 éves volt, apja kisepert a házuk alól néhány halott
kisállat csontját. Amint összeszedte a kis csontokat, Jeff különösen
izgatott lett hangjuktól. "Kis kezeit bedugta a csontok közé. Nem tudok
többé úgy gondolni erre, mint egy gyermeki epizódra, egy múló varázsra.
Az érzés, hogy valami sötét és gonosz növekszik a fiamban, most
árnyékot vet minden emlékemre."
Hat éves korában dupla sérvet diagnosztizáltak nála, amit sürgősen meg
kellett műteni. Soha többet nem nyerte vissza elevenségét. "Kisebbnek
tűnt, sebezhetőbbnek... Egyre inkább befelé forduló lett, sokáig ült
csendesen, kifejezéstelen arccal."
Hamarosan Joyce terhes lett második fiával, Daviddel.
Ettől kezdve
Jeffben kezdett kialakulni egy különös félelem, a
másoktól való
rettegés, amihez társult egy általános
önbizalomhiány. Kifejlesztette a
változásokkal szembeni ellenállását,
és szüksége volt a családi fészek
biztonságos érzésére.
Megrémítette a tény, hogy iskolába kellett
járnia. "A kisfiú, aki egykor boldognak és
magabiztosnak tűnt, egy igen
félénk, tartózkodó, hallgatag
személy lett."
Lionel gyanította, hogy ennek az Iowa-ból Ohioba való költözés volt az
oka, és Jeff viselkedése normális volt, hiszen kiszakították megszokott
családi környezetéből és egy egészen újhoz kellett hozzászoknia. Lionel
is szenvedett kiskorában a félénkségtől, és bizonytalanságtól, de
megpróbált úrrá lenni ezeken a problémákon. Lionel úgy hitte, Jeff is
meg tud majd birkózni velük. Nem volt tudatában, hogy Jeff gyermekkori
dolgai sokkal súlyosabbak az övéinél, és hogy Jeff nagyon szenvedett
ettől az elszigetelődéstől.
1967. áprilisában vettek egy új házat. úgy tűnt, Jeff jobban viselte
ezt a költözést, és szoros barátságot kötött egy Lee nevű fiúval.
Nagyon szerette egyik tanárát, egyszer vitt neki néhány ebihalat,
amiket ő fogott. Jeff nem sokkal ezután felfedezte, hogy tanára
barátjának, Lee-nek adta az ebihalakat. Jeff besurrant Lee-ék garázsába
és motorolajjal megölte az összes ebihalat.
A dolgok nem váltak jobbá az idő múlásával. "A megszokott út, melyen
haladt, megváltoztatta egész tizenéves korát. Eddigi jó kedélyű
gyermekünk helyét átvette egy különösen rideg, makacs alak."
Nagyon feszültnek tűnt. Egyre félénkebb lett, más emberek között nagyon
ideges volt. Legtöbbször otthon maradt egyedül a szobájában és tv-t
nézett.
Egy barátja volt, akivel 15 éves kora körül megszakadt a kapcsolata.
Lionel Jeff tárgyalásán tudta meg, hogy fia abban az időszakban, egy
műanyagzsákban gyűjtötte össze a halott állatokat, saját temetőjébe.
"Lefejtette a húsukat ezeknek az útszéli halott állatoknak, egyszer
pedig karóra tűzte egy kutya fejét." Ebből arra lehetett következtetni,
hogy Jeff állatokat is kínzott, de ez nem valószínű. Szerette
gyermekkori kutyáját és macskáját, felnőttként pedig halakat tartott.
Jeff passzív és elszigetelt volt.
"Beszélgetéseink gyakran egyszavas
válaszokból álltak. álomvilágban
élt, elképzelhetetlen fantáziáival. Az
elkövetkezendő években ezek a fantáziák
kezdtek úrrá lenni rajta. A
halál elsődleges dolog volt alakuló szexuális
vágyaiban."
Míg más fiúk karriert, családot és otthont terveztek, addig Jeffet
semmi nem motiválta. "Kiszorította az emberi kommunikációt, mindent,
ami normális és elfogadható." Sose vitatkozott a szüleivel sem, mert
semmi nem tűnt neki fontosnak.
A gimnáziumban közepes jegyei voltak, és sok tevékenységben is részt
vett: teniszezett és az iskolaújságnál dolgozott. Osztálytársai mégis
egy magányos alkoholistának tartották, aki az osztályteremben is likőrt
ivott. Tulajdonképpen egy ember volt akivel randevúzgatott, és aki
meghívta a lakására, hogy bemutassa szüleinek.
Osztálytársai visszaemlékeztek egy csínyére, mikor beletette a képét a
Nemzeti Dicsőség Társulata című évkönybe. Az évkönyv szerkesztői
azonban észrevették ezt a csínyt és kifeketítették Jeff képét.
Míg Jeff egyre passzívabb lett, addig szülei közt egyre nőttek az
indulatok. Ez válással végződött, mikor Jeff 18 éves volt. Szüleik
vitába keveredtek David elhelyezését illetően. Néhány hónappal később
Lionel újraházasodott. Lionel nem vette észre Jeff alkoholizmusát, de
új felesége, Shari, igen.
Meggyőzték Jeffet, hogy menjen főiskolára. 1978. őszén beiratkozott az
Ohio állami Egyetemre, de ő továbbra is ivott, és egy fél év után
megbukott. Ekkor már ismerték alkohol-problémáit, de ő nem fordult
segítségért. Lionel a következő feltételeket szabta: Jeff vagy szerez
magának egy munkát, vagy beáll a seregbe. Mivel Jeff nem keresett
munkát, hanem továbbra is ivott, 1979. januárjában csatlakoznia kellett
a sereghez.
Attól kezdve Jeff 1991-ben történő végső
letartóztatásáig, Lionel és
felesége élete hullámvasútnak tűnt.
úgy tűnt, Jeff a helyes utat
választja, de kiderült, hogy mégsem. úgy
tűnt, élvezi a katonaságot, de
ivása miatt hamarosan elbocsátották a seregtől.
Ezután nagyanyjához
költözött, munkát szerzett, de
letartóztatták ivásért és
rendzavarásért. Bűnei súlyosbodtak, ivása
és érzelmi problémái
intenzívebbé váltak.
Közszeméremsértés,
gyermekmolesztálás, végül a
legszörnyűbb felismerés, mikor a rendőrség
letartóztatja többszörös
gyilkosságért. Lionel minden alkalommal mellette
állt, fizette az
ügyvédjét, ösztönözte, hogy
járjon kezelésre és imádkozott, hogy Jeff
megjavuljon. De reményei minden alkalommal meghiúsultak,
egy újabb és
sokkal súlyosabb nehézség miatt. Lionel kezdte
megérteni, hogy fia
teljesen elérhetetlen számára.
Az 1989-es évek elején, mikor Jeffet letartóztatták gyermekmolesztálás
miatt, apja úgy érezte, fia soha nem lesz több, mint amit vártak tőle -
hazug, alkoholista, rabló, gyermekmolesztáló. "Nem tudom elképzelni,
hogyan süllyedhetett idáig... Már az elejétől fogva nem hittem benne,
hogy erőfeszítésem önmagában elég lesz fiam megmentésére. Valami
hiányzott Jeffből... Ezt mi lelkiismeretnek neveztük."
Dr. James Fox szerint Dahmer egy szokatlan sorozatgyilkos.
"Megvolt
benne az általános jellemző, hogy nem tudja
irányítani magát, hanem
fantáziái irányítják. A
különbség az, hogy a legtöbb sorozatgyilkos
végez, amikor az áldozat meghal. élvezik, ahogy
áldozatuk sikít, és az
életéért könyörög. Ettől
érzik magukat hatalmasnak, erősnek. Dahmer
esetében minden "élvezet" az áldozatok
halála után történt.
Fantáziadús
életet élt, melynek célja az emberek feletti
teljes irányítás volt. Ez
a fantáziadús élet keveredett a gyűlölettel,
talán a saját maga iránti
gyűlöletével, amit kivetített áldozataira.
Amikor rosszul érezte magát
a saját szexuális beállítottsága
miatt, egyszerűbb volt ezt kivetíteni
áldozataira, és ezzel közvetve saját
magát is büntetni."
Sorozatgyilkosság, pszichopatológia, nekrofília, kannibalizmus –
napjainkban egyik sem meglepő jelenség. A válaszok erre a jelenségre
időről időre változnak. Manapság a genetika teret hódít a
viselkedéstudománnyal szemben annak elmondására, hogy miért lesz egy
emberből gyilkos. Jeffrey Dahmer esetében talán ez az egyetlen
magyarázat.
Jeff Dahmer tárgyalásának biztonsági
intézkedései egyedülállóak voltak
Milwaukee történelmében: "A
tárgyalótermet átvizsgálták
bombakereső
kutyával, és mindenkit, akit beengedtek a
tárgyalóterembe, megmotoztak,
és fémdetektorral átvizsgáltak... a
tárgyalóterem golyóálló
üvegfallal
volt elválasztva, hogy Dahmert elkülönítse a
karzattól."
A 100 hely közül 23 a riportereké, 34 Dahmer áldozatainak családjaié,
és a fennmaradó 43 pedig a közönségnek volt fenntartva.
A kulcsszereplők ebben a jogi-drámában Dahmer mellett, Laurence C.
Gram, Michael Mcann és Dahmer védőügyvédje, Gerald Boyle. Lionel és
Shari minden nap megjelentek a tárgyaláson. 1992. július 13-án Dahmer
ügyvédje tanácsa ellenére megváltoztatta védekezését, elismerte
bűnösségét és elmebetegségre hivatkozott. Don Davis így írta A
Milwaukee gyilkosságok című könyvében: "A nyilatkozat a feje tetejére
állította az egész ügyet. Dahmer védőügyvédjének feladata innentől az
lett, hogy bebizonyítsa, hogy Dahmer elmebeteg, mert amit ő tett, azt
csak egy elmebeteg teheti meg."
Mike Mcann-nak másrészről pedig azt kellett bebizonyítania, hogy Dahmer
jogi értelemben nem őrült – tudta, hogy amit tett az rossz, de nem tett
ellene semmit. Más szóval Dahmer pszichopata volt, aki elcsábította,
majd hidegvérrel meggyilkolta áldozatait...
Figyelmeztették a leendő esküdteket: "Olyan dolgokat fognak hallani,
amikről eddig talán azt hitték, nem is léteznek a valóságban. Ebben az
esetben – mondta nekik Boyle – hallani fognak halál előtti, halál
közbeni, és halál utáni szexuális cselekedetekről. Nem fognak annyira
undorodni, hogy nem lesznek képesek végighallgatni?" Boyle és Mcann
kizárták azokat az esküdtjelölteket, akiknek előítéleteik voltak a
homoszexuálisokkal szemben.
Anne Schwartz visszaemlékezett a válogatás második napjára, mielőtt a
leendő esküdteket a terembe hívták volna. Boyle a kezében tartott egy
szenzácóhajhász napilapot, amin ez volt olvasható: "A milwaukee-i
kannibál megette cellatársát! "Mindannyian nevettünk, főleg
Jeffrey Dahmer... Vonzó férfi volt, amikor nevetett...
1992. január 29-én az esküdtszék
kiválasztott két helyettest. Csak egy
fekete férfit választottak be, ami a családtagok
között tiltakozást
váltott ki. Az egész ügy komolyan megosztotta a
társadalmat faji
vonalon, attól a pillanattól fogva, hogy a
társadalom meghallotta
Glenda Cleveland történetét, amely arról
szólt, hogy a legtöbb áldozat
fekete volt. Most úgy tűnt, hogy a hat fehér
férfiből és hét fehér
nőből álló esküdtszék csak egy újabb
példája a faji igazságtalanságnak.
Boyle védekezése arra épült, hogy a 45 tanú majd meggyőzi a bíróságot
arról, hogy Dahmer szexuális és szellemi rendellenességei meggátolták
abban, hogy megértse bűneinek természetét. A cél az volt, hogy
bizonyítsák az esküdteknek, hogy minden dolog, amit állítólag Dahmer az
áldozataival tett és minden gondolat, ami állítólag a fejében
megfordult, nem történhetett volna meg egy normális emberrel.
Boyle feltette az esküdteknek a kérdést: "Gonosz volt vagy beteg?" Ha a
bíróságnak akkor kellett volna döntenie, akkor valószínűleg igazat ad
Boyle-nak.
ám Mcann is elmondta a saját verzióját. Szerinte Dahmer mesteri
manipulátor és csaló volt, aki pontosan tudta mit tesz. Megtámadott más
katonákat a seregben? Vagy más hallgatókat, míg az egyetemre járt? Ezek
nem egy őrült tettei voltak, hanem aprólékosan kidolgozott tervek.
Két nyomozó kezdte el felolvasni a 160 oldalas vallomást. Dennis Murphy
nyomozó szerint Dahmer bűnösnek és gonosznak érezte magát tettei miatt.
Azután idézett Dahmer saját vallomásából: "Nehéz elhinnem, hogy egy
ember képes megtenni mindazt, amit én, de tudom, hogy én megtettem."
A pszichológusok csatája arról, hogy Dahmer felelős-e a tetteiért,
teljesen megzavarta az esküdtszéket.
Végül Boyle rajzolt egy kerek táblázatot az esküdteknek. A kör közepe
Dahmer volt és a küllők, amelyek kijöttek belőle devianciájának egy-egy
eleme volt: "Koponyák a szekrényen, kannibalizmus, szexuális vágyak,
alkoholizmus, lobotómia, maszturbáció..."
Mcann mindezt megcáfolta: "Hölgyeim és Uraim, Dahmer sok embert átvert.
Ne hagyják, hogy önökkel is megtegye."
Az esküdtszék 4 órán át tanácskozott, majd arra a döntésre jutottak,
hogy Dahmernek élete hátralevő részét nem egy kórházban, hanem a
börtönben kell eltöltenie. Dahmert mind a 15 pontban bűnösnek találták,
és 957 évnyi börtönre ítélték.
Dahmer nagyon jól beilleszkedett a börtönbe. Kezdetben nem volt része a
társaságnak, ami veszélyeztette biztonságát. 1994. július 3-án
megtámadta egy kubai, akit addig sohasem látott. Dahmer a mintafogoly,
megkérte a börtön vezetőségét, hogy biztosítsanak neki több kapcsolatot
a többiekkel. Ő is a többiekkel evett és dolgozott.
Munka közben két különösen veszélyes emberrel tették párba: Jesse
Andersonnal, egy fehér férfivel, aki megölte feleségét, és egy fekete
férfivel, a skizofrén Christopher Scarverrel, aki azt hitte ő Isten
fia. Nem nehéz elképzelni Scarver hogy tekintett Dahmerre, aki annyi
feketét megölt. Ez végzetes kombináció volt.
1994. november 28-ának reggelén az őr egyedül hagyta ezt a három embert
munka közben. 12 perccel később mikor visszatért megtalálta Dahmert
betört fejjel, és mellette Anderson súlyosan megsebesített testét.
Jeffrey Dahmert délelőtt 9:11-kor halottnak nyilvánították.

Phillips Stone interjúja Dahmerrel és apjával,
Lionel Dahmerrel
Stone: Jeffrey, az ön édesapja havi egyszer meglátogatja, de mégis
van egy olyan érzésem, hogy önök ketten nem beszélgetnek túl sokat
a történtekről.
Jeff: Nem, valóban nem nagyon beszélgetünk ilyesmikről mert az újságokban
és a médiában már alaposan kiveséztek mindent. A családunkról szoktunk
beszélgetni, arról hogy milyen az életem a börtönben, próbálunk könnyedebb
témákról beszélgetni.
Stone: Nehéz a múltbéli dolgokról beszélnie?
Jeff: Nem, a jó dolgokról nem, abból is akadt néhány a múltamban.
Stone: Azt mondja néhány. Úgy érzi, hogy a gyermekkora teljes mértékben
boldogtalan volt?
Jeff: Nem, nem teljesen. A gyermekkoromban nem volt semmi nagy tragédia
vagy ilyesmi, voltak jó és rossz időszakok, de úgy hiszem eléggé átlagos
volt.
Stone: Jeff, emlékszik a legelső élményére, amikor érdekelni kezdte
az állatok belseje? Hogy honnan jött ez?
Jeff: Az iskolában biológia órán kisállatokat boncoltunk, azoknak
a maradványait hazavittem és megtartottam a csontvázakat. Utána kezdtem
el érdeklődni más iránt is, kutyák, macskák. Feltételezem, hogy ez
egy átlagos hobbivá is fejlődhetett volna mint a taxidermia, de nem
így lett. Hogy miért azt nem tudom. Csak azt tudom, hogy szerettem
volna látni hogyan néznek ki ezek az állatok belülről.
Stone: Gyönyört okozott az állatok felnyitása?
Jeff: Igen. Nem szexuális örömöt, csak... ezt nehéz leírni...
Stone: Az erő vagy hatalom érzetét keltette?
Jeff: Azt hiszem ilyesmit, igen.
Lionel: Miután egyszer megnéztél egy állatot belülről és kielégítetted
a kíváncsiságodat, mi késztetett arra, hogy megnézz egy újabbat? Egy
másodikat, aztán egy harmadikat?
Jeff: Nem tudom, ez egyfajta kényszerré vált, aztán az állatokról
áttértem az emberekre, még mindig nem értem miért. Nem tudom miért.
Stone: Mit csinált ezekkel az állatokkal Jeff? A tetemüket az út
széléről gyűjtötte össze, majd bevitte őket az erdőbe.
Jeff: Igen oda vittem őket, néha megnyúztam, néha felvágtam, megnéztem
a belső szerveiket. Ez nagyon izgalmas volt számomra, de nem tudom
miért. Izgalmas volt látni ezeket a dolgokat.
Stone: Az édesapja leginkább arra kíváncsi, hogy mikor lépte át a
fantáziálás határát és lépett a tettek mezejére, ahonnan már nem volt
visszaút. Meg tudja mondani, hogy ez mikor történt meg?
Jeff: Azt hiszem 14-15 éves korom körül kezdett el megszállottan
érdekelni az erőszak és a szex, és ez egyre csak rosszabb és rosszabb
lett. Nem tudtam hogyan beszélhetnék ezekről bárkinek is, így hallgattam,
magamban tartottam mindent.
Stone: Tudja hogy mi lehet mindennek az oka?
Jeff: Nem. Beszéltem néhány pszichológussal is erről, nekik megvoltak
a maguk elméletei, de semmi konkrét.
Stone: Önnek is van elmélete?
Jeff: Nem, nem igazán. Nem tudom honnan jöttek ezek a fantáziák.
Talán sosem fogom megtudni. De álmomban sem gondoltam volna, hogy
valósággá válnak
Stone: Mikor váltak a fantáziálásai valósággá?
Jeff: 15 éves koromban kezdtem fantáziálni arról, hogy felveszek
egy stoppost, nem engedem el és azt teszek vele amit csak akarok.
Három évvel később, 18 éves koromban hazafelé tartottam és megláttam
egy stoppost alig egy mérföldnyire a házunktól. Arra gondoltam, hogy
tovább kellene mennem. Bárcsak ezt tettem volna, de visszafordultam,
felvettem őt és … ekkor történt amikor a rémálom valósággá vált. Olyan
bizarr volt, hogy amiről mindig álmodoztam, egyszer csak megvalósíthatóvá
vált.
Stone: Mi történt miután a házukba vitte őt?
Jeff: A ház üres volt, anyám a családjánál volt, apám meg egy hotelszobát
bérelt öt mérföldre tőlünk a válás miatt. Így az egész ház az enyém
volt. Akkoriban elég sokat ittam is. Szerettem volna örömet szerezni
magamnak, ez hatással volt a fantáziámra is és ekkor csúsztak ki a
dolgok a kezeim közül.
Stone: Ez 1978 nyarán történt. Ekkor ölte meg az első áldozatot?
Jeff: Igen. A második eset 1984-ben történt, egy belvárosi bárban
találkoztam a fiúval. Felmentünk a lakásomba, ittunk, az italába tettem
néhány altatót, hogy elveszítse az eszméletét, csak vele akartam tölteni
az éjszakát. Amikor reggel felébredtem észrevettem, hogy az alkaromom
zúzódások vannak. A srác mellkasán is voltak és vér csordogált a szájából,
félig lelógott az ágyról... egyáltalán nem emlékeztem, hogy halálra
vertem, de így kellett lennie. Ekkor kezdődött minden újra.
Stone: És amikor újra megtörtént már úgy érezte nem tud leállni?
Jeff: Pontosan.
Stone: Mondta magának valaha, hogy ezt abba kell hagynom?
Jeff: Igen.
Stone: Mikor?
Jeff: A második gyilkosság után. Úgy éreztem, hogy a kényszerem túl
erős, már meg sem próbáltam leállni. A második eset előtt a vágyaim
egyre csak fokozódtak. Könyvesboltokba, fürdőkbe, melegbárokba jártam
és amikor ez már nem volt elég akkor altatókat vettem, és különböző
fiúknak adtam belőle a fürdőkben... az egész egyre csak erősödött,
lassan de biztosan. És a második eset után, amit nem terveztem, úgy
éreztem hogy kicsúszott a kezemből az irányítás.
Stone: Mikor került a képbe a szex?
Jeff: Nagyrészt mindig is ott volt. Az volt a célom, hogy megtaláljam
a legvonzóbb férfit akit csak tudtam.
Stone: Számított az áldozatai bőrszíne?
Jeff: Nem, nem számított. Az első két fiú fehér volt, a harmadik
indián, a negyedik és ötödik spanyol... szóval nem, a faj egyáltalán
nem számított, csak a kinézet.
Stone: Okozott szexuális izgalmat amikor feldarabolta a holttesteket?
Jeff: Igen.... elkezdtem megtartani a csontvázakat és egyéb testrészeket...
egyik dolog a másikhoz vezetett és egyre deviánsabb dolgok kellettek
ahhoz, hogy kielégítsem a vágyaimat.
Stone: A vezette a kannibalizmushoz?
Jeff: Úgy éreztem, hogy ettől a részemmé válnak. Emellett, hogy erre
kíváncsi voltam még szexuális kielégülést is okozott.
Stone: A gyilkolás volt izgalmas vagy az, ami utána következett?
Jeff: Nem, az egyáltalán nem vonzott, nem élveztem amikor megtettem.
Zombikat próbáltam csinálni belőlük, de ez sosem működött, csak szerettem
volna ha totális hatalmam van a másik felett, hogy teljesítsék minden
vágyam és addig maradjanak velem amíg csak lehet. Nem könnyű erről
beszélni, de ez volt a motiváció.
Stone: Honnan jött a hatalom iránti vágy? Van ötlete?
Jeff: Nem tudom, talán kiskoromban és kamaszkoromban úgy éreztem,
hogy nincs elég befolyásom a dolgokra, és ez valahogyan összefonódott
a szexualitásommal, és megteremtettem a saját kis világomat, ahol
mindig enyém volt az utolsó szó. Megkerestem a legvonzóbb férfit akit
tudtam, és szerettem volna uralkodni felette, amíg csak lehet. Ez
volt az indíték.
Stone: Ahogy már említette, a tárgyaláson szó volt ezekről a dolgokról.
De beszéltek egymással ezekről valaha?
Jeff: Nem. Ilyen mélységekben nem.
Stone: Szóval ez az első alkalom, hogy ezekről a dolgokról beszél
az apjával?
Jeff: Pszichiáterekkel már rengeteget beszéltem erről, de a családommal
nem.
Lionel: A tárgyaláson mindenről szó esett.
Stone: Önök kettem amúgy sem beszélgettek túl sokat mint apa és fia,
igaz?
Jeff: Mélyebb, komolyabb témákról nem. Felszínes dolgokról beszélgettünk,
nem nagyon voltak szívhez szóló beszélgetéseink, nem osztottuk meg
egymással a gondolatainkat. Mindig elég magamnak való személy voltam,
nem szerettem megosztani a gondolataimat másokkal, inkább megtartottam
magamnak.
Stone: Mit gondol miért volt ez így?
Jeff: Talán mert a gondolataim nagy része nem olyan volt amit megoszthattam
volna másokkal. Így magamba zárkóztam, felvettem egy álarcot, hogy
normálisnak tűnjek.
Stone: Olvasta a könyvet?
Jeff: Igen.
Stone: Egy apa története... meglehetősen egyszerű cím.
Jeff: Igen.
Stone: De nem egy egyszerű történet.
Jeff: Nem, nem egyszerű. Nem volt könnyű elolvasnom. De örülök, hogy
megírta.
Stone: Fájdalmas volt olvasni?
Jeff: Igen, fájdalmas volt, de azért nem minden része volt negatív.
Stone: Váltott ki érzelmeket a könyv elolvasása?
Jeff: Igen.
Stone: Mondja el milyen érzelmeket váltott ki önben a könyv olvasása.
Jeff: Mély megbánást és bánatot. Azt hiszem ez volt a két fő érzelem.
Stone: Van olyasmi a könyvben amivel nem ért egyet?
Jeff: Igen, azzal hogy annyira félénk és befeléforduló lettem volna.
Talán apám így látott engem. Elég sok feszültség volt otthon, amitől
valóban nem voltam jókedvű. De az iskolában a barátaimmal jókat szórakoztunk,
jó társasági életünk volt, szóval szerintem annyira nem vonultam vissza
a világ elől.
Stone: Meglepő ez önnek, hogy Jeff nem ért egyet azzal, hogy rendkívül
félénk volt?
Lionel: Igen, talán csak az én nézőpontomból volt nagyon félénk.
Stone: Ebben az időszakban kezdtek az otthoni feszültségek rosszabbá
válni?
Jeff: Igen, úgy emlékszem ez volt az az időszak.
Stone: Próbálta magát valamiféleképpen kivonni a veszekedések alól?
Jeff: Igen, többek között a fantáziavilágomba menekültem, ha feszült
lett a hangulat. Ez évekig ment így.
Stone: Erőszak is volt ebben a fantáziavilágban?
Jeff: Nem, azok csak később jöttek, de ez a saját kis világom volt.
Stone: És a düh része volt?
Jeff: Igen volt némi düh bennem, szerintem minden gyerekben van.
De nem volt szörnyű gyermekkorom, voltak benne jó dolgok is.
Stone: Akkor azok az elméletek, hogy ön mint sorozatgyilkos az édesapjának
vágott volna vissza ezzel...?
Jeff: Oh nem, nem, ebben semmi igazság nincsen. Az egyetlen indítékom
ami valaha volt, hogy teljes hatalmam lehessen egy másik ember felett,
valaki felett, akit vonzónak találok, és hogy magamnál tarthassam
őket amíg csak lehet. Még ha csak egy részüket is...
Stone: Mielőtt elolvasta volna a könyvet tudta, hogy az apjának is
megvolt a maga megszállottsága és fantáziái a tűzzel, robbantásokkal?
Jeff: Nem, nem hiszem hogy ez olyan dolog, amit az ember megkérdez
az apjától.
Stone: Meglepődött, amikor ezt megtudta?
Jeff: Igen, nagyon. Nem tudom mit gondoljak erről, azt hiszem mindenkinek
vannak titkos gondolatai.
Stone: Örül, hogy az édesapja megírta ezt a könyvet vagy rossz dolognak
tartja? Kívácsi vagyok mit gondol erről.
Jeff: Nem tartom rossznak, inkább büszke vagyok rá. Hogy volt bátorsága
megírni ezt a könyvet, hiszen nem kellett volna ennyire belemennie
az egészbe, nem lett volna muszáj érzelmileg támogatnia engem, szóval
ezért mindig nagyon hálás leszek neki.
Stone: Beszélt valaha a szüleivel, az apjával a homoszexualitásáról?
Jeff: Nem igazán, régebben még nem tudtam annyit önmagamról, csak
azt tudtam hogy magamban kell tartanom a dolgot, nem is gondoltam
rá. Valójában semmilyen szexuális témáról nem beszélgettünk
Stone: Gondolja ha nyíltan tudott volna beszélni minderről a szüleivel,
akkor kevésbé lett volna zárkózott és talán sosem lép a rossz útra?
Jeff: Nem tudom hogy lett volna-e bármi is ami eltéríthetett volna
a rossz útról, ha beszélek róla az sem változtatott volna semmin.
Mint mondtam voltak olyan gondolataim amiket sosem osztottam volna
meg senkivel.
Stone: Az édesapjának sosem tűnt fel mekkora a baj, hiszen ő csak
azt hitte, hogy egy félénk fiúról van szó, olyanról amilyen ő is volt
régen. Gondolja hogy voltak bizonyos jelei csak ő nem vette észre
ezeket?
Jeff: Nem, nem hiszem. Sokat fantáziáltam, de kívülről semmi sem
tűnt úgy hogy valami nem stimmel.
Stone: Ön rendkívül jó ebben. Hogy mindent magában tartson.
Jeff: Igen, sosem osztottam meg a gondolataimat senkivel.
Lionel: Akkor hogy tudhattam volna minderről...?
Jeff: Sehogyan.
Lionel: Sosem hallottam senkitől ezekről a tevékenységeidről. És
az foglalkoztat igazán, hogyha tudtam volna akkor mit tehettem volna.
Azt hiszem elég sokat.
Jeff: Azt hiszem ez egy rossz tulajdonság az emberekben, hogyha bűnt
követnek el akkor mást próbálnak okolni érte, a szüleiket, a környezetüket
vagy az életkörülményeiket, azt hiszem ez csak mentegetőzés. A szüleim
nem tudtak semmit arról miket csináltam, egyáltalán nem felelősek
semmiért, semmilyen módon. Teljes felelősséget vállalok a tetteimért.
Stone: De azt megérti, hogy a tettei ahhoz vezettek hogy az apja
folyamatosan kérdéseket tegyen fel önmagának, hogy hogyan tudott volna
segíteni önnek vagy megakadályozni mindenzt.
Jeff: Igen, megértem. Csak idegesít, ha az emberek azt hiszik, hogy
joguk van a szüleimet okolni mindazért ami történt. Ehhez senkinek
sincs joga mert ők teljesen ártatlanok, fogalmuk sem volt semmiről.
És ez felbosszant.
Lionel: Igen, de minden szülőnek aki kicsit is törődik a gyerekével
bűntudata lenne. Felmerülne benne hogy mit történt, mit tehetett volna,
mit kellett volna tennie. Ezek normális szülői reakciók.
Stone: Az apja sokat gondolkodik ezeken a dolgokon, attól kezdve
hogy az édesanyja gyógyszereket szedett a terhessége alatt, hogy heves
veszekedéseknek volt kitéve odahaza már kiskorában is, egészen addig
a lehetőségig hogy talán genetikalag adott át valamiféle képességet
az erőszakra. Ezek közül valamelyik felmerült önben is?
Jeff: Értem, hogy miért gondol ő ezekre a dolgokra, de én úgy látom
hogy ezek mind csak mentségek. Megszámlálhatatlan alkalom volt amikor
szembe kellett volna néznem a tetteimmel, ezt előbb utóbb meg kellett
tennem, nem kereshettem mentségeket, nem okolhattam másokat. Csak
én egyedül vagyok felelős azért ami történt.
Lionel: Had kérdezzem meg mikor érezted először, hogy mindenki a
saját tetteiért felelős.
Jeff: Hála neked, akkor amikor azt tudományos anyagot elküldted nekem.
Sosem hittem igazán az evolúcióban vagy abban hogyha meghalunk akkor
annyi volt és semmi sincs utána. Ez olyan olcsóvá tenné az életet.
Én abban hiszek hogy Isten a világ megteremtője, elfogadtam őt és
hiszem hogy mindenki felelősséggel tartozik neki.
Stone: Ahogy felnőtt érezte, hogy felelősséggel tartozik az apjának
vagy az anyjának?
Jeff: Igen, hiszen nem hagytak magamra, fegyelmeztek, neveltek szóval
felelősséget éreztem irántuk. De miután elhagytam az otthonomat akkor
kezdtem kialakítani a saját világomat, ahol én irányíthatok mindent,
ahol nem kell tekintettel lennem mások hangulatára, és egyszerűen
túl messzire mentem.
Lionel: Ebben az időszakban eltávolodtam az Istenben való hittől,
és ennek következtében elvetettem azt a gondolatot hogy mind felelősek
vagyunk. Végül úgyis mind visszatérünk hozzá és ez a legfontosabb
eszme mindannyiunknak.
Stone: Szóval úgy érzi, hogy a hit hiánya tartotta távol attól, hogy
Jeffben is elültesse a hit gondolatát?
Lionel: Így van.
Stone: Ön is így érzi?
Jeff: Igen, nagyrészt. Ha valaki nem hisz abban, hogy létezik Isten,
akinek felelősséggel tartozik, akkor nincs amiért elfogadhatóan viselkedjen.
Én ebben hiszek.
Stone: Mire emlékszik a szülei veszekedéseiből és ez milyen hatással
volt önre?
Jeff: Nyugtalanító, nyomasztó és néha dühítő volt. Sokszor elhagytam
a házat, kimentem az erdőbe, ott duzzogtam és azon gondolkodtam miért
ilyen rossz a kapcsolatuk. Nem sokszor láttam azt hogy jól kijöttek
volna egymással, de nem tudtam, hogy igazából mi volt a problémájuk,
és nem is kérdeztem.
Stone: Hibáztatod a szüleidet emiatt?
Jeff: Nem, nem. Csak frusztrált, hogy a dolgok boldogabbak is lehettek
volna nálunk.
Stone: Szerette volna ha békésebb a hangulat?
Jeff: Így van. Sosem láttam túl heves veszekedést otthon, úgyértem
fizikai bántalmazást, nem ütötték meg egymást de sokat ordibáltak
és nagy volt a feszültség.
Stone: Az édesapja azt mondta nekem, hogy az egyik ok amiért megírta
a könyvet az az volt, hogy leírhassa amit önnek képtelen volt elmondani
szavakban. Szeretne mondani valamit az apjának?
Jeff: Csak annyit, hogy nagyon sajnálom, hogy mindez megtörtént és
hogy nagyon szeretlek.
Lionel: Én is szeretlek.
Jeff: Sajnálom.
Lionel: Ne tedd.
Jeff: Nem mutattam ki, de nagyon szeretem őt. A családom támogatása
nélkül nem hiszem hogy kibírnám mindezt. Sokkal jobban megnyíltunk
egymásnak a tárgyalás óta, többé nincsenek titkok amiket rejtegetni
kellene, szembenézhetünk a valósággal és nem kell felszínes dolgokról
beszélgetnünk. Így most már sokkal többet beszélgetünk egymással.
Lionel: A könyv is egyfajta híd Jeff és köztem.
Stone: Közelebb érzi magát az édesapjához?
Jeff: Igen közelebb, már értem mit gondolhat, mik lehettek a motivációi.
Örülök, hogy megírta a könyvet.
Stone: Van olyan, ami nincs benne a könyvben, de el szeretné mondani
Jeffnek?
Lionel: Nem tudok olyat... nem igazán tudok most világosan gondolkodni,
elragadtak az érzelmeim. Sok minden volt ebben az interjúban, ami
kicsit közelebb hozott minket egymáshoz. Mivel most a reálisan gondolkodó
részem elhomályosult nem tudom magam úgy kifejezni, ahogy szeretném.
Stone: Tud arról beszélni, mit érez most Jeff iránt?
Lionel: Közelebb érzem magam hozzá és remélem ez így marad a halálomig.
Nagyon jó érzés.
Stone: Mit gondol kap valaha válaszokat azokra a kérdésekre amikre
szeretne? Hogy miért... és mi történt?
Lionel: Talán nem. Az elsődleges kérdésem az egész probléma eredetére
vonatkozik. Hogy talán ebből tanulhatunk valamit, ami segíthet másoknak.
Stone: El fog múlni ez valaha?
Jeff: Nem, teljesen sosem fog eltűnni. Valószínűleg életem hátralevő
részében ezzel kell együtt élnem. De bárcsak elmúlna, bár megszabadulhatnék
ezektől a megszállott gondolatoktól és érzésektől. Talán már nem annyira
rossz most, hogy már nincsen lehetőségem a tettekre, de úgy tűnik
sosem fog teljesen elmúlni.
Stone: Szóval azok a gondolatok még mindig jelen vannak?
Jeff: Néha. Igen.
Stone: Megváltozott valamiben Jeff? Máshogy gondol vissza a történtekre?
Jeff: Remélem. Örülök, hogy már nem vagyok abban a helyzetben, hogy
annyira érezzem ezeket a késztetéseket, örülök hogy vége. De minden
amit mondani tudnék az áldozatok családjainak üresnek érzek. Nem tudom
hogyan fejezhetném ki a megbánást és a bánatot, amit amiatt érzek
amit a fiaikkal tettem. Nem találok rá megfelelő szavakat.

Ressler interjúja
Dahmerrel
Dahmer megpróbálta az együttműködés látszatát kelteni, és meggyőzni
engem, hogy aki a gyilkosságokat elkövette, az egy teljesen más személy
volt.
Beszélgetésünket legkorábbi agresszióval kapcsolatos emlékeivel kezdtük.
R.: Visszamegyünk abba az időbe, amikor Ohio-ban lakott. Történt valami
különösen fontos abban az időszakban?
D.: Semmi.
R.: Támadások? Semmi ilyesmi?
D.: Semmi, velem voltak erőszakosak. Ok nélkül megtámadtak.
R.: Meséljen erről.
D.: Egy barátomat látogattam meg, és hazafelé tartottam este, amikor
megláttam ezt a 3 gimnáziumi hallgatót. Az az érzésem támadt, hogy
valami történni fog, és valóban, egyikük elővett egy gumibotot és
megütötte vele a nyakam hátsó részét. Ok nélkül. Nem mondott semmit
csak megütött. Elfutottam.
R.: Gondolom ez meglehetősen rémisztő volt.
D.: Igen.
R.: Sokáig megmaradt önben ez az eset?
D.: Körülbelül egy évig.
R.: Szóval ez volt az első eset, amikor először erőszakba keveredett,
és ön volt az áldozat. Most beszéljünk a családjáról, a szülei
válásáról. Molesztálták valaha is családon belül?
D.: Nem.
R.: Családon kívül?
D.: Nem.
R.: Akkor ez a ön esetében nem számottevő tényező. Olvastam róla, hogy
nagyon érdekelte az állatok felboncolása. Ez mikor kezdődött?
D.: 15-16 éves koromban.
R.: Ez azután volt, hogy az a fickó megütötte, igaz?
D.: Igen.
R.: Mindez a biológia-szakos iskola miatt kezdődött?
D.: Azt hiszem igen. Kismalacokat boncoltunk.
R.: Hogy írná le ezt az állatok darabolása iránti vonzerőt?
D.: Ez csak úgy volt... Hát, egyikük egy nagy kutya volt, amit az út
mentén találtam, le akartam szedni a húsát, kifehéríteni a csontokat,
majd újra összerakni és eladni. De soha nem jutottam ilyen messzire
vele. Nem tudom mi késztetett erre; ez egy különös dolog, ami érdekel.
R.: Igen, ez az.
R.: Mi történt azzal a kutyával, amelyiknek a fejét egy karóra tűzte a
házuk mögött?
D.: Ez csak egy csínytevés volt. Rátaláltam erre a kutyára,
felnyitottam, hogy megnézhessem hogy néznek ki a belső szervei, és
valamiért úgy gondoltam, jó kis csíny lenne a fejét egy karóra tűzni és
elrejteni az erdőben. Elhoztam ide egy barátomat, és azt mondtam neki,
hogy ezt a fák között találtam. Csak kíváncsi voltam rá, hogy mekkora
sokkot fog ez okozni.
R.: és mennyi idős volt ekkor?
D.: Talán 16.
R.: Melyik év volt ez?
D.: A 70-es évek vége.
R.: Ez érdekes.
R.: Körülbelül 18 éves volt, amikor elkövette első gyilkosságát. Ez a
fickó egy stoppos volt, igaz?
D.: Már régóta fantáziáltam
arról, hogy összetalálkozom egy jóképű
stoppossal, és szexuálisan kihasználom őt.
R.: Ez filmekből, könyvekből, vagy egyéb ilyesmiből jutott eszébe?
D.: Nem, ez belülről jött.
R.: Belülről.
D.: Mindez azon a héten történt, amikor egyedül voltam otthon, anyám
elment Daviddel, és kivettek egy motelt 5 km-re innen; nálam volt a
kocsi, éjjel 5 körül lehetett; hazafelé autóztam ivás után; nem
kerestem senkit, de körülbelül 1 km-re a házunktól ott volt ő. Egyedül
stoppolt az úton. Nem viselt pólót. Jól nézett ki; én is tetszettem
neki. Megálltam visszamentem hozzá és leállítottam az autót, majd azt
gondoltam: felvegyem vagy ne? Aztán megkérdeztem tőle, hogy elvigyem-e
és akar-e néhány füves cigit, ő igent mondott. Bementünk a
hálószobámba, sört ittunk, és abból az időből, amit vele töltöttem meg
tudtam állapítani, hogy nem volt homoszexuális. Nem tudtam, hogy
tartsam ott, ezért leütöttem egy súlyzóval, és megfojtottam.
R.: Oké, álljunk meg itt. Azt mondta, hogy már néhány éve megvoltak
ezek a fantáziálásai. Mikor kezdődött ez?
D.: 16 éves koromban.
R.: Van valami ötlete arra, hogy ezek a fajta fantáziálások miért
kezdődhettek el? Hogy kioltson egy életet?
D.: Igen. Mindez arról szólt, hogy valaki felett teljes hatalmam
legyen. Miért, vagy honnan jött ez, azt nem tudom.
R.: Alkalmatlannak érezte magát az emberi kapcsolatokra? Mert nem volt
tartós kapcsolata.
D.: A városban, ahol laktam, a homoszexualitás tabu volt. Soha nem
beszéltem erről senkinek, soha. Vágytam rá, hogy legyen valakim, de
soha nem találkoztam senkivel, aki homoszexuális volt, senkivel, akiről
tudtam volna; ez szexuálisan nyomasztott.
R.: Szóval azt mondja, hogy a fickó el akart menni, de ön nem akarta,
hogy ez megtörténjen, ezért leütötte, hogy önnel maradjon. Ekkor
elvesztette eszméletét. Mi történt ezután?
D.: Megfojtottam.
R.: és ezután? Volt előtte szexuális kapcsolatuk?
D.: Nem. Nagyon megijedtem attól, amit tettem. Egy ideig csak járkáltam
a házban. Ezután maszturbáltam.
R.: Ez az esemény felkeltette a szexuális érdeklődését? Az, hogy ő ott
volt?
D.: Az, hogy fogságban volt.
R.: Eszméletlen, vagy halott volt, ott volt önnel, tudta, hogy nem megy
sehová. Ez felizgatta?
D.: Pontosan. Később az éjszaka folyamán levittem őt az alagsorba. Azon
az éjjelen egyáltalán nem tudtam aludni. Másnap ki kellett találnom
hogyan szabaduljak meg a bizonyítékoktól. Vettem egy kést, egy
vadászkést. Következő éjjel felnyitottam a hasát és újra maszturbáltam.
R.: Szóval a test izgatta fel?
D.: A belső szervek.
R.: A belső szervek? A felboncolás művelete és a test felnyitása?
D.: Igen. Azután levágtam a karját.
Feldaraboltam, becsomagoltam.
Beletettem műanyag hulladéktároló
zacskókba. A csomagtartóba tettem.
Bedobtam egy szakadékba, 10 km-re a házunktól.
Mindezt hajnali 3
órakor. Félúton odafelé egy elhagyatott
országúton megállított a
rendőrség. Megszondáztattak. Ezzel nem lett baj.
Egyikük meglátta a
táskát a hátsó ülésen és
megkérdezte mi az. Azt feleltem szemét, amit a
szemétlerakóba szeretnék vinni. és
elhitték, annak ellenére, hogy
bűzlött.
R.: Ideges lett, amikor megállították?
D.: Az enyhe kifejezés.
R.: úgy tűnik, nem vették észre, hogy ideges lett.
D.: Igen.
R.: Ezután mit csinált a táskával?
D.: Hazamentem és visszatettem az alagsorba. Megfogtam a fejet,
bevittem a fürdőszobába, maszturbáltam, majd visszatettem a helyére.
Másnap eltemettem a táskát és ott hagytam úgy két és fél évig.
R.: Mikor ment vissza érte?
D.: A katonaság után, miután egy évet Miamiban dolgoztam. Mikor a
család nem volt otthon, kiástam a táskát, fogtam a csontokat, kis
darabokra törtem és szétszórtam a bozótokban.

Interjú Boyllal, Dahmer ügyvédjével
Kérdés: Mi történt
Dahmer gyilkosaival?
Boyle: Csak egy gyilkos volt,
Scarver. Elmondom, hogy miért ölte meg Dahmert. A sajtó
faji kérdést akart csinálni ebből az egész
ügyből, és én úgy döntöttem, helyükre
teszem a dolgokat. Elmentem Scarverhez és beszélgettem vele.
Scarver ügyvédje egyik jó barátom volt, így
vele mentem el a beszélgetésre. Csak ennyit kérdeztem
tőle: "Miért?" Azt felelte, volt egy listája
öt emberről, akiket meg akart ölni. Három közülük
fehér volt, kettő fekete. Nem akarta megosztani a "gyilkos"
címet más emberekkel vagy olyanokkal, mint Dahmer.
Kérdés: érzett
valamiféle megnyugvást, amikor megtudta, hogy Dahmer meghalt?
érzett iránta barátságot?
Boyle: Természetesen nem
könnyebbültem meg. Sosem akartam volna, hogy megöljék.
Dahmer egy mentálisan nagyon beteg ember volt. és az ilyen
embereknek nem kívánhatjuk a halálát. Hogy
a barátom volt-e? Nem. De nagyon nagy rokonszenvet éreztem
iránta, mint ember iránt. Szerintem ő volt a legszomorúbb
ember, akit valaha is ismertem. Sosem volt igazi barátja. Teljesen
magányosan élt. Ezt tudván az embernek sajnálatot
kell éreznie iránta. Ő volt a legkönnyebben kezelhető
kliensem. Nagyon együttműködő volt, sosem reklamált,
sosem akart semmit, csak várta a halált. Azt hitte magáról,
hogy nagyon gonosz, de szerintem nagyon is távol állt az
igazán gonosz gyilkosoktól. Amikor letartóztatták,
akkor a nyomozók odajöttek hozzám és megkérdezték
találkozhatnának-e vele, hogy elköszönjenek tőle.
A börtönőröknek is ő volt a legkönnyebben kezelhető
rabjuk. Láthatja, nem volt érzéketlen.
Dahmer összes áldozata eszméletlen volt, amikor bántalmazta
őket, nem akarta, hogy szenvedjenek. Más volt, mint a többi
sorozatgyilkos, már csak azért is, mert mindent elmondott
a rendőröknek. Sosem hazudott, és sosem kérdezősködött.
Dühös volt, amikor kiderült, hogy Wisconsinban nincsen
halálbüntetés, mert nem akart mást, csak meghalni.
Nem volt olyan bátor, hogy öngyilkos legyen, de gyűlölt
így élni.
Dahmer
megkeresztelése
A pap, aki megkeresztelte Dahmert, elmondott egy történetet.
Egy nőről szólt, aki úgy hitte, Dahmer értékes
ember volt.
Először Roy McRaytől, egy milwaukee-i paptól hallottam arról,
hogy Jeffrey Dahmer szeretne megkeresztelkedni. Kapott egy telefonhívást
Curtis Boothtól, aki küldött Jeffreynek egy Biblia-tanulmányt.
Néhány héttel később Mary Mott ugyanezt tette,
és a tanfolyam végén Jeffrey kérelmezte megkeresztelését.
Miután a szükséges intézkedéseket megtették
a börtön lelkészével, találkoztak Jeffel
és megbeszélték a feltételeket. Mary küldött
Jeffnek egy Biblia-tanulmányt, miután a TV-ben látott
egy riportot a könyvről, melyet apja írt róla. Mélyen
hitte, hogy Dahmernek hallania kell az Evangéliumot. írt
neki egy levelet, amelyben ez állt: "Nem tudom, érdekli-e
ez önt, de azt tudom, hogy segíthet ha bibliai tanulmányokat
folytat." Mary megpróbálta megmenteni valakinek a
lelkét, akit szokás szerint semmibe vettek.
Nem tudta, vajon törekvését jól fogadják-e.
Meglepetésére és örömére azonban,
Jeffrey pozitívan reagált. A bibliai tanulmányai
után Marynek és Curtisnek is írt egy levelet, amelyben
megkeresztelését kérelmezi.
Mary mindent megtett az ügy érdekében. Amikor először
hallottam Jeff kérelméről, kapcsolatba léptem a börtön
lelkészével. Miután a találkozás létrejött
Jeffel, felhívtam Maryt. Mikor először találkoztam
Jeffel, megkérdeztem, miért szeretne megkeresztelkedni.
Azt válaszolta, hogy mindig úgy gondolta, hogy a keresztelkedés
nem kötelező. De a Bibliából úgy vette ki, hogy
ez egy fontos dolog.
Fizikailag Jeff egy közepesen magas 33 éves férfi volt.
Nem nézett ki súlyemelőnek, de átlagos testalkata
volt. 185 cm magas, 86 kg volt, kicsit szőkés hajjal és
szemüveggel. Börtönruhát viselt, és úgy
nézett ki, mint a többi elítélt.
úgy tűnt elég jól boldogul a többi elítélttel
is. Korábban megtámadták itt a börtönben,
de ez kivételes volt. A támadót csak nemrégiben
helyezték Dahmer részlegébe, később azt mondta
csak azért támadta meg Jeffet, hogy népszerűbb legyen.
Jeff úgy tisztelte a Bibliát, mint Isten szavait. A King
James féle fordítást jobban szerette, mert úgy
hitte, az precízebb, pontosabb. Sok időt töltöttünk
a Biblia megbeszélésével.
Nagyon mélyen hitt Jézus második eljövetelében
is. De nyitott volt, és önszorgalomból annyit tanult,
amennyit csak tudott. Mindent elolvasott, amit küldtek neki.
Megkérdeztem tőle, milyen volt a vallási háttere.
Azt mondta, a szülei jártak templomba, amikor kisgyerek volt,
és ez egészen 5 éves koráig tartott. Nem volt
különösebben kapcsolatban a vallással, kivéve
mikor a nagymamájával élt.
Legtöbbször arról beszélgettünk, hogyan lehetne
megoldani a megkeresztelést a börtönben.
A lelkipásztor nem támogatta a megkeresztelést, bár
korábban már kapott egy ilyen fajta kérést.
Az engedélyt két hét múlva adták meg,
ekkor találkoztam Jeffel, a lelkipásztorral és két
börtönőrrel. Miután Jeffet meggyóntatták,
bementünk abba a helységbe, ahol a ceremóniát
tartották.
Jeff aggódott az alkalmazott keresztelési mód miatt,
szerinte nem érvényes, ha csak Jézus nevét
említik meg a ceremónia során. Végül
megegyeztünk, hogy olyan kifejezéseket használok, amik
megszokottak. Miután felvette a keresztelő köpenyt, bementem
és megkereszteltem.
Majdnem mindenki megkérdőjelezte Jeff őszinteségét.
De én ott voltam, a kérdezők pedig nem. én vagyok
az, aki találkozik azokkal az emberekkel, akik meg akarnak keresztelkedni.
Lehetetlen megállapítani annak az őszinteségét,
aki meg akar keresztelkedni.
Nem tudhatom, mi lakozik egy másik ember szívében,
míg meg nem hallgatom. Jeffet meghallgattam, a szemébe néztem
és figyeltem a testbeszédét is. Figyeltem a hangja
színére és a modorára, és meggyőződhettem
róla, hogy vágya teljesen őszinte volt.
Sok ember csodálkozott, nem értették, hogy a megkeresztelés
milyen előnyökkel járhat Jeffnek. A válasz az, hogy
ez abszolút nem volt hatással börtönbüntetésére,
mivel 15 életfogytiglant kellett letöltenie Wisconsinban és
egyet Ohioban. Szabadon engedése sosem történhetett
meg. Elfogadta a tényt, hogy a börtönben fog meghalni.
Semmit nem érhetett el ebben az életben a megkeresztelés
által; de a következőben igen. Azért keresztelkedett
meg, amiért mindenki más is.
Jeff halála nagyon megdöbbentett engem és családját.
Hálaadás előtt láttam utoljára, amikor együtt
beszélgettünk a Bibliáról. Jókedvű volt.
Imádkoztunk, majd adott nekem egy hálaadásnapi képeslapot,
kifejezve háláját, amiért együtt tanulmányoztam
vele a Bibliát.
Az apja és jó néhány levelezőtársa
láthatta, hogy megváltozott miután keresztény
lett. Halála után egy megemlékezést tartottak
Jeff számára, amelyen részt vett az apja, jó
néhány keresztény és az egyik áldozatának
két nővére, akik a Dahmer családhoz közel nőttek
fel. Nagyon jó barátságba kerültem Jeffel, és
úgy érzem, elvesztettem valami fontosat. Annyira szomjazott
a becsületességre, amit már régen láttam,
és hiányzik.

Larry King interjúja Jeff Dahmer
szüleivel
L. King: Vendégem ma este, Lionel és Shari Dahmer, Jeffrey Dahmer
szülei. Fiuk volt Amerika egyik legismertebb sorozatgyilkosa, 17 embert
ölt meg, akiket feldarabolt. Végül 1994-ben Dahmert meggyilkolták a
börtönben. Szüleivel arra keressük a választ, vajon mi történhetett ami
miatt jóképű, csendes fiukból gyilkos lett.
örömmel köszöntöm a stúdióban
Lionel és Shari Dahmert. Lionel néhány
éve írt egy megrázó könyvet
fiáról, "Egy apa története"
címmel.
Jeffnek szólították őt igaz?
Lionel: Jeffnek, igen.
King: Szóval Jeff... és kik ragaszkodtak a Jeffreyhez?
Lionel: Főleg a média és azok az emberek akiknek ártott.
King: De önök mindig is Jeffnek szólították igaz?
Lionel: Igen, és az összes barátja is.
King: ön a mostohaanyja igaz?
Shari: Igen.
King: Mikor találkozott először Jeffel?
Shari: Amikor 18 éves volt, és éppen leérettségizett. Lionel éppen
akkor volt a válása végén. Találkoztunk és bemutatott Jeffnek.
King: Hogy jöttek ki egymással?
Shari: Jól kijöttünk. Fenntartotta a kapcsolatot a szüleivel is és
velem is. Elfogadott engem.
King: Lionel, szerette Jeff az anyját?
Lionel: Persze, de tudja akkoriban elég nehéz időszaka volt a fizikai
és mentális problémái miatt.
King: Gondolt ön valaha arra, hogy megváltoztassa a nevét?
Lionel: Nem. Nem. Büszke vagyok a Dahmer névre. Apám tanár és fodrász
volt. Saját maga erejéből jutott feljebb. Az ő apja és anyja nagyon
fiatalon meghaltak. Jó családból származom, és büszke vagyok a nevemre.
King: Borzasztó lehet egy olyan névvel élni amiről ilyen dolgok jutnak
az ember eszébe.
Lionel: Igen.
King: Shari, ön ebbe a családba házasodott be?
Shari: Igen.
King: Mit érez a nevével kapcsolatban?
Shari: Büszke vagyok rá. Az üzleti életben is használom. Nincs okom rá,
hogy megtagadjam önmagam. Mi nem tettünk semmi rosszat.
King: önök valóban nem.
Shari: Nem szégyenkezünk amiatt, akik vagyunk.
King: Jeffnek egy testvére is volt igaz?
Lionel: Igen.
King: és ő megváltoztatta a nevét...
Lionel: Igen.
King: Mivel foglalkozik?
Lionel: Megígértük, hogy titokban tartjuk...
Shari: Karriert csinált...
King: Rendben van.
Shari: Családja is van...
King: Boldog?
Shari: Igen az, most várjuk a második unokánkat. Minden rendben van.
King: Ő és Jeff jól kijöttek egymással?
Lionel: Hét év különbség volt köztük...
King: Ki volt az idősebb?
Lionel: Jeff. Közel álltak egymáshoz, de a hét év különbség miatt talán
nem annyira közel mint akik közt csak egy-két év van.
King: Miért jöttek el ide?
Lionel: Hogy miért jöttem el? Szeretném elmondani más szülőknek is,
hogy figyeljenek oda a gyerekeik nevelésénél. Csak segíteni szeretnék
másoknak.
King: ön is segédkezik ebben Shari?
Shari: Abszolút. De ez nagyon nehéz...
King: Könnyebb lenne elfelejteni igaz?
Shari: Igen, de ezt nem lehet elfelejteni. Sosem tudjuk éppen mikor
hallunk majd Jeffről, vagy látunk róla egy-egy képet a televízíoban... ez
elől nem lehet elmenekülni.
King: Jeff vér szerinti anyja él még?
Lionel: Nem, elhunyt rákban.
King: Rendben, most menjünk vissza a kezdetekhez... Jeff megszületett
1960. májusában.
Lionel: Igen. Milwaukeeban.
King: ön mit dolgozott akkoriban?
Lionel: Kémiával foglalkoztam.
King: A wisconsini egyetemen teniszezett is igaz?
Lionel: Igen, négy évig teniszeztem.
King: A könyvéből arra emlékszem, hogy feleségének sok gondja volt a
terhessége alatt, igaz?
Lionel: Igen, nagyon nehéz volt neki. Gyakran voltak görcsrohamai.
King: Jeff született elsőnek?
Lionel: Igen.
King: A második szülésnél is voltak gondok?
Lionel: Nem, csak bélgörcsök.
King: Több gyermekük nem volt?
Lionel: Nem, csak ők ketten.
King: Shari, önnek vannak gyerekei?
Shari: Nincsenek, de másodszor vagyok mostohaanya.
King: értem. A könyvében megemlített egy furcsa incidenst... halott
állatokkal azt hiszem.
Lionel: Igen. Jeff 12 éves kora körül az úton elhullott állatokat
összegyűjtötte szemeteszsákokba. De ezt én akkor még nem tudtam, és az
osztálytársai sem.
King: Jeff 12 éves koráig egy átlagos fiúnak számított?
Lionel: Igen. Kivéve, hogy rettenetesen félénk volt. Itt szeretném
elmondani a többi szülőnek, hogy gyerekük félénkségét sose vegyék
semmibe.
King: Beszélgessenek el a gyerekeikkel?
Lionel: Igen.
King: Azt mondja, hogyha valaki nagyon félénk, és erről elbeszélgetünk
vele, az valamiféle pszichologiai hatással bír?
Lionel: Igen.
King: Volt különbség Jeff és a testvére közt?
Lionel: Igen, az öccse nagyon társaságkedvelő volt, egyáltalán nem volt
félénk.
King: Mit csinált Jeff az összegyűjtött halott állatokkal?
Lionel: Felnyitotta őket, hogy megvizsgálhassa a belső szerveiket. Sok
ember mesélte nekem, hogy ők is csináltak ilyesmi dolgokat kisebb
korukban, mégsem váltak olyanná, mint Jeff. De volt itt még valami. A
szexuális beállítottsága sem volt normális, hogy úgy mondjam.
King: A pszichiáterek és az orvosok mit mondtak erre? Mi ez a betegség?
Lionel: Nekrofília.
King: és tudják, hogy mi az oka annak, hogy valaki nekrofillá válik?
Lionel: A nekrofília nem más, minthogy valaki szexuálisan deviáns, és
csak halottakkal tudja elérni a kielégülést.
King: Jeffet halálra ítélték?
Lionel: Nem. Akkoriban nem volt halálbüntetés. életfogytiglani
börtönbüntetést kapott.
King: értem.. akkor most megint menjünk vissza egy kicsit az időben...
1964-be. Jeffnél ekkor állapítottak meg sérvet igaz?
Lionel: Dupla sérvet a heréinél.
King: Ez hatással volt kedélyállapotára? Elég fájdalmas lehetett.
Lionel: Nagyon elcsüggedt és sokat panaszkodott a fájdalmai miatt. Félt
attól, hogy le fogják vágni a péniszét...
King: Szerette az öccsét?
Lionel: Igen, ragaszkodott hozzá. De néha éppenhogy csak elviselte,
mert az öccse olyan aktív volt, hogy az néha Jeff idegeire ment.
King: és hogy viszonyult önhöz?
Lionel: Jeff?
King: Igen.
Lionel: Azt mondta nekem, hogy nagyon szeret. Amikor Shari és én
bementünk hozzá a börtönbe meglátogatni, és beszélgettünk vele, akkor
is elmondta, hogy nagyon hálás nekünk, amiért bemegyünk hozzá.
King: ön is szerette Jeffet?
Lionel: Igen, nagyon szerettem.
King: Ahogy már mondta, Jeff nagyon félénk volt. Az általános iskolában
is kényelmetlenül érezte magát?
Lionel: Igen. Tanára próbálta őt rábírni, hogy beszélgessen a
többiekkel is, de hiába.
King: és amikor látta ezt a félénkséget nem gondolkozott el azon, hogy
itt valami nincs rendben?
Lionel: De. Beírattuk teniszezni és focizni is. Megpróbáltuk összehozni
más gyerekekkel, kialakult egy kis baráti köre.
King: Szerette a meséket?
Lionel: Igen. Főleg a Batmant. és minden vasárnap délelőtt együtt
néztük a Popeye-t.
King: Sokat nevetett?
Lionel: Igen. Nem volt az a mogorva típus. De miután
elköltöztünk
Iowából Ohioba, félénksége és
kisebbségi érzése rettenetesen megnőtt.
King: Milyen volt tinédzsernek?
Lionel: Volt pár barátja akikkel szeretett viccelődni. Teniszezett is
az egyik barátjával az iskolai csapatban. és sokszor ahelyett, hogy
játszottak volna csak viccelődtek, és az ellenfeleik nem értették, hogy
min nevetnek annyit.
King: Randevúzott lányokkal is?
Lionel: Nem, sosem.
King: Ivott?
Lionel: Igen ivott 11. és 12. osztályban, de erről nem tudtam semmit.
Sokszor elment a barátaihoz és első útja a likőrös szekrényhez
vezetett.
King: Drogok?
Lionel: Egyszer találtunk nála egy pipát, de ennyi volt az egész.
King: Rendben, szóval Jeff egy félénk, visszahúzódó fiatal volt, de
semmi jel nem utalt az agresszivitásra.
Lionel: Semmi ilyesmi.
King: A tanárai sem hívták önöket sosem, hogy valami gond lenne Jeffel.
Lionel: Sosem.
King: Kimutatta a dühét?
Lionel: Nem, inkább magában tartotta.
King: Szóval sosem látta őt például ordítozni valakivel, vagy hogy kárt
tenne valamiben?
Lionel: Nem, fizikálisan sosem bántott senkit, csak néha vitatkozott az
öccsével.
King: Mi történt akkor, amikor házasságuk kezdett elromlani? Ez hogyan
hatott Jeffre?
Lionel: Megpróbáltam összetartani ezt a házasságot, de reménytelenül. A
feleségem el akart hagyni és megtalálni önmagát, ahogy ő mondta.
Ez Jeffet nagyon felkavarta.
King: Méreggel töltötte el az, hogy elváltak?
Lionel: Igen.
King: De amikor találkozott önnel, Shari, elfogadta önt?
Shari: Igen. Nagyon megrázta őt a válás, de nem akarta, hogy ezt a
barátai is megtudják, ezért eltitkolta érzéseit. Nagyon jól tudta
titkolni az érzelmeit.
King: észrevett valaha is olyasmit, amiből arra következtetett, hogy
valami nincs rendben Jeffel?
Shari: Egyszer korábban jöttem haza, és láttam, hogy Jeff kiütve
fekszik az ágyán. észrevettem, hogy az üres alkoholosüvegeket
feltöltötte vízzel, így kiderült, hogy alkoholista.
King: Az iskolában milyenek voltak a jegyei?
Lionel: Ingadozóak, valamikor nagyon jók valamikor nagyon rosszak.
King: Ezután főiskolára ment igaz?
Lionel: Igen, de nem sokáig bírta. Megbukott. és továbbra is ivott.
King: Ezután mit csinált? Elment dolgozni?
Lionel: Csak ivott és vérbankoknak adott vért. Hogy aztán ismét legyen
pénze alkoholra.
King: önökkel élt?
Lionel: Igen, aztán úgy döntöttem, hogy talán ha beáll a seregbe ott jó
hatással lesznek rá... Amikor hazatért, kitűnő fizikai állapotban volt,
mosolygott, és sokmindenben segített.
King: Ezután történt meg az első gyilkossága, igaz?
Lionel: Igen, 18 éves korában.
King: Kit ölt meg?
Lionel: Steven Hicks volt a fiú neve.
Shari: Amikor a szülei elváltak, nagyon magányos lett. Ekkor történt
meg az első gyilkosság.
Lionel: én elköltöztem a házból, Jeff pedig ott maradt egyedül.
King: Ez a Hicks egy barátja volt?
Lionel: Nem. Ő egy stoppos volt.
King: Mi történt ezek után?
Lionel: összetalálkozott egy másik fiatal fiúval. Hamarosan bajba is
került. Rossz passzban volt, így elküldtük őt a nagymamája házába, hogy
lakjon ott. Itt egy ideig egész jól volt. és végre talált magának
munkát egy csokoládégyárban. De aztán a dolgok ismét kezdtek elromlani.
Egyszer, amikor a könyvtárban volt, kapott egy cetlit amelyen az illető
szexet ajánlott fel neki. Ekkor már öt éve lakott a nagyanyjánál.
King: Ezt a cetlit egy férfitől kapta?
Lionel: Igen.
King: Hány ember ölt meg összesen?
Lionel: 17-et.
King: Mind egy városból valók voltak?
Lionel: Igen, mind Milwaukee-ban lakott, kivéve a legelsőt. Az Ohioban
élt.
King: A fia kapcsolatban állt önnel?
Lionel: Igen, telefonon beszéltünk, és látogattuk is.
King: és semmi rossz nem történt körülötte az iváson kívül?
Lionel: Egy évben egyszer-kétszer őrizetbe vették.
King: Miért?
Lionel: Helytelen magaviselet miatt.
Shari: Egyszer például egy bárban elővett egy pisztolyt. De mi még
ekkor sem tudtuk, hogy életének van egy sötétebb oldala is.
King: Ekkor tudták meg, hogy Jeff egy próbababát tart a szobájában igaz?
Lionel: Igen, és úgy hittük ez valahogyan kapcsolatban áll
homoszexuális vágyaival.
King: Ekkor már tudták, hogy homoszexuális?
Lionel: Igen.
King: Ezt hogyan kezelték?
Lionel: Nem túl jól. Elvittem őt egy pszichiáterhez is.
King: ön szerint Jeff öngyilkos akart lenni?
Lionel: Nem tartotta túl nagyra magát... egyszer például azt mondta a
nagymamájának, hogyha meghal, akkor csak dobja őt ki a mezőre. Nem volt
túl nagy önbecsülése.
King: 1988 szeptemberében elköltözött egy saját lakásba, és felvitt
magához egy laoszi fiút, akit molesztált. Ebből rendőrségi ügy is lett
igaz?
Lionel: Igen.
King: Ezt már rossz jelnek vélte? Hogy valakit molesztált?
Lionel: Persze. Fel is fogadtunk egy ügyvédet neki. én szigorú
pszichiátriai kezelést szerettem volna neki, és azt, hogy ne engedjék
ki. Az ügyvédje ennek ellenére mégis kiengedte...
King: Próbaidőt kapott igaz?
Lionel: Igen.
King: Ezután megint volt egy esete, ezúttal egy meztelen ázsiai fiúval
ugye?
Lionel: Igen.
King: Ezután következett életük egyik legrosszabb napja, nemde? Amikor
1991. július 23-án letartóztatták Jeffet.
Lionel: Igen... a rendőrség és az ügyvédje hívott fel minket.
King: A holttestek hol voltak?
Shari: Többségüket eltüntette... feldarabolta őket, és műanyag zsákokba
tette. Néhány testrészt meg is evett.
Lionel: Azt állította, hogy csak egyszer egy kis darabot evett meg, de
a média természetesen ezt is felnagyította.
King: Tagadta önök előtt, hogy amivel vádolják igaz lenne?
Lionel: Nem, miután letartóztatták nem tagadott semmit. Mindent
bevallott. Letartóztatása után mindig bejártunk hozzá a börtönbe. Mikor
találkoztunk megöleltem, és azt mondtam neki, Jeff, neked tényleg
segítségre van szükséged. Az egyetlen kiútnak azt láttuk, hogy
elmezavarra hivatkozunk és akkor betették volna egy pszichiátriai
intézménybe, ahol kiderült volna, hogy mi volt a gond. Először
hezitált, de aztán beleegyezett, mert szerette volna megtudni mi a baj
vele.
King: Végül a bíróság bűnösnek találta őt a gyilkosságokban és
elutasította az elmezavarra való hivatkozást, igaz?
Lionel: Igen.
King: Az áldozatok családjai is megjelentek a tárgyaláson?
Lionel: Igen, egytől egyig.
King: Rázós volt az az időszak, amikor találkozott az áldozatok
családjaival?
Shari: ó igen... tele volt minden gyűlölködő pillantásokkal.
King: önök felé is?
Shari: Persze.
King: Volt olyan dolog ami miatt meggondolták, hogy elmenjenek-e a
tárgyalásra?
Lionel: Csak egyszer nem mentünk el, amikor figyelmeztettek minket,
hogy ne menjünk, mert a helyzet akkor igencsak eldurvult.
King: Jeff áldozatai majdnem mind feketék, vagy ázsiaiak voltak igaz?
Lionel: Igen.
King: Jeff a médiában és az újságokban is hirtelen mindenütt
felbukkant. Ezzel hogyan birkóztak meg?
Lionel: Nagyon nehezen... a szomszédok, és idegenek is folyamatosan
becsengettek hozzánk, próbáltak benézni az ablakainkon stb... Borzalmas
volt.
King: Jeff érzett lelkiismeretfurdalást amiatt, amit tett?
Lionel: Egy olyan nyilatkozatot olvasott fel, ami tele volt
bűnbánattal.
King: Jeff sok levelet kapott, igaz? Gyűlölködő és kedves leveleket
egyaránt.
Lionel: Sok barátra tett szert odakintről... sokan voltak
akik aggódtak
érte és a szívükön viselték a
sorsát. Másként tekintettek rá, mint pl.
egy olyan sorozatgyilkosra, mint Bundy vagy Gacy.
King: Mióta volt már börtönben mikor megölték?
Lionel: Két éve.
King: Egy mentálisan beteg ember ölte meg Jeffet igaz?
Lionel: Igen... amikor ez történt kb. fél órán át senki nem volt ott, aki
felügyelje a rabokat. Ekkor ölték meg Jeffet.
King: Mi történt Jeff gyilkosával?
Lionel: Bűnösnek találták és átvitték egy másik börtönbe.
King: Honnan értesültek Jeff haláláról?
Shari: Az igazgató hívott fel, ő mondta... Ezután én is felhívtam Lionelt
és elmondtam neki mi történt a fiával.
King: Hány éves volt?
Lionel: 34.
King: Temetés volt? Odaadták a testét?
Lionel: Több mint egy évig nem. Hamvasztani szerettük volna.
Vérszerinti anyja beleegyezett, hogy tanulmányozzák fia agyát. én is
egyetértettem a tanulmányozással míg Jeff élt. Addig talán megtudhatták
volna, hogy mi a baj vele, de így már nem. Egyes tudósok azt állították
meg fogják tudni mondani, hogy Jeff miért tette azt amiket tett. De ez
szerintem nem lehetéges így...
King: Végül mi történt Jeff testével?
Lionel: Rengeteg levelet írtunk az ügyvédeknek, a
bíróságra is
bementünk és nyertünk. Volt bennük némi
együttérzés és nem fordították
át ezt az egész ügyet egy cirkuszba. így
végre el tudtuk őt
hamvasztatni. Hamvai fele vér szerinti anyhához,
másik fele pedig
hozzánk került.
King: Most önöknél van?
Lionel: Igen. Végre békében nyugodhat.
King: Jeff milyen volt amikor börtönbe került?
Lionel: Először nagyon rosszul viselte. Aztán elkezdett levelezgetni,
beszélgetni a többi rabbal. Végül meg is keresztelkedett. Szinte
újjászületett.
King: Tudják, hogy miért ölt?
Lionel: Nem tudjuk. De tényleg hittem benne, hogy erre fény
derülthetett volna, ha nem ölik meg.
King: Elmondta valaha is, hogy miért ette meg a testrészeket?
Lionel: Nem.
King: A sorozatgyilkosoknak van egyfajta jellemük... fehér férfi,
kiskorában állatknzás stb.
Lionel: Ő nem egy tipikus gyilkos volt. állatokat sem kínzott soha.
King: Vannak önöknek olyan rokonaik vagy ismerőseik akik azóta nem
állnak szóba önökkel?
Lionel: ó, igen, van egy pár. De van pár ember az áldozatok
családjaiban, akikkel viszont összebarátkoztunk. Egy-kettő közülük
megbocsátott Jeffnek, ami nagyon keresztényi cselekedet volt.
King: Shari és Lionel Dahmer, köszönöm hogy eljöttek.
Shari, Lionel: Mi is köszönjük.

Idézetek
"Kisgyerekként olyan voltam, mint bárki más."
"Tegyük fel, hogy ez csak egy rémálom volt. Ez a rémálom már régóta
tartott, mielőtt elkaptak volna... nyilvánvalóan tele volt az elmém
borzalmas, iszonyú gondolatokkal és elképzelésekkel..."
"Nem tudtam mi értelme az életemnek. Ez a nagy fináléja egy rosszul
leélt, nyomasztóan elszomorító életnek... ez csak egy beteg, szánalmas,
boldogtalan, nyomorúságos élettörténet. Hogyan tudtak volna ezen
segíteni, fogalmam sincs... "
"Nem tudom, miért kezdődött ez el. Nincs válaszom magamra. Ha tudnám az
igazságot, a valódi okokat, amiért ez elkezdődött, mielőtt mindezt
megtettem volna, valószínűleg soha nem akartam volna ilyesmit tenni."
"Csak egy különösen gonosz személy vagyok, vagy ez egyfajta ördögi
megszállottság, vagy mi? Nincs ötletem. Egyáltalán nincs ötletem. önnek
van? Lehetséges, hogy az embert megszállják a szellemek? Tudom, ez úgy
hangzik, mintha ki akarnék bújni a felelősség alól, és azt mondanám,
nem tudok segíteni magamon, de ahogy a Biblia is mondja, vannak erők,
amelyek direkt, vagy indirekt módon befolyásolják az ember
viselkedését. A Biblia ezt hívja Sátánnak. Feltételezem, ez lehetséges,
mert nagyon úgy tűnik, hogy a gondolataim egy része nem a sajátom, csak
bekúsznak a fejembe... Ezek a gondolatok igen erőteljesek, rombolóak, és
nem távoznak. Ezek nem olyan gondolatok, amiket az ember csak úgy kiűz
a fejéből, és megszűnnek. Ezek nem távoznak."
"Egy-két hónapig tartott, míg elmúlt bennem a tetteim okozta félelem és
rettegés, eztán újrakezdtem az egészet. Ez egy erős vágy volt, nem
tudom pontosan leírni... egyfajta kényszer, és én csak csináltam,
csináltam, és csináltam, míg lehetőségem volt rá."
"Szép, tiszta akvárium volt, benne
különböző egzotikus halak és
növények... szerettem ülni, és
nézni őket, ahogyan úszkálnak
körbe-körbe.
Egyszer láttam az üzletben néhány
gömbhalat. Ez az egyetlen fajta,
amelynek a szemei elöl vannak, mint egy embernek, odaúszott
az üveghez,
a szemei kristálykékek voltak, mint egy embernek,
igazán aranyos... Ez
egy mókás hobby. Nagyon szerettem azt az
akváriumot. Ez az egy dolog
igazán hiányzik."
"Igen, bűntudatom van, de nem vagyok benne biztos, hogy ez olyan mély,
mint amilyennek lennie kéne. Mindig csodálkoztam azon, hogy miért nincs
nagyobb bűntudatom."
"Ha racionálisan gondolkodtam volna, meg akartam volna
állni. De nem
gondolkodtam józanul, és ez csak egyre fokozódott.
Ez majdnem olyan
volt, mintha el akartam volna jutni arra a pontra, ahol már
elvesztem
az önuralmam, ahonnan nincs visszatérés. Azt hiszem,
éveken át nagyon
óvatos voltam. Nagyon, nagyon vigyáztam, hogy ne hagyjak
semmi
bizonyítékot, de az utolsó pár
hónapban ez őrjöngésbe ment át... ez
volt
az utolsó hét, visszamentem az apartmanba és el
akartam költözni onnan.
Kellett volna szereznem egy ládát, és mindent,
amit meg akartam őrizni,
beletenni, és hagyni a fenébe a többit? Vagy be
kellett volna fejeznem,
leállnom, és találni egy jobb irányt az
életemnek? Ezen gondolkodtam az
utolsó
héten."
"Azon a napon az egyetemen voltam, és Hicksről gondolkodtam. Ittam, és
nagyon levert voltam, sírtam amiatt, amit tettem."
"Teljesen sokkban voltam. Nem tudtam elhinni, hogy ismét megtörtént
azok után az évek után, mikor nem csináltam semmi ilyesmit. Nem tudom
mi játszódott le az agyamban. Nem emlékszem. Próbálom felidézni, de nem
megy."
"Egy dolgot biztosan tudok. Kényszert éreztem, ami ellen nem tudtam
tenni. Próbáltam, de az Ambassador után nem tudtam megszabadulni tőlük.
Szép lenne, ha valaki választ tudna adni, hogy miért tettem ezt, mi az
oka, de nem kapok választ."
"úgy döntöttem, soha nem akarok megházasodni, mert én semmi ehhez
hasonlón nem akarok keresztülmenni." (szülei házasságáról...)
"... ha megölnének a börtönben, az most áldás lenne..."
"Nem szeretnék meghalni. Csak szeretném, ha elmúlna ez a fájdalom.
Szeretném elvenni a fájdalmat a családoktól, amelyeket szétromboltam."

Bírósági nyilatkozat
"Sohasem akarok szabad lenni, halált kívánok magamnak. El akarom
mondani a világnak, hogy amit tettem, nem gyűlöletből fakadt -
nem gyűlöltem senkit. Beteg voltam, vagy gonosz. Vagy mindkettő. Most
úgy hiszem, beteg voltam. A doktorok beszéltek nekem a betegségemről,
és ez nyugalommal tölt el. Tudom, mennyi bajt okoztam, és megpróbálom a
letartóztatásom után a lehető legjobbat tenni, de már nem tudom meg nem
történtté tenni a dolgokat.. Nagyon rosszul érzem magam amiatt, amit
ezekkel a szegény családokkal tettem, és megértem jogos haragjukat.
Tudom, hogy életem hátralevő részét börtönben fogom tölteni. Tudom,
hogy Istenhez kell fordulnom, hogy segítsen átjutni minden egyes napon.
Istennel kellett volna maradnom. Megpróbáltam, hibáztam és
megteremtettem ezt a népírtást. Köszönöm Istennek, hogy többé nem tudok
bajt okozni. úgy hiszem, csak Jézus tud megmenteni engem bűneimtől.
Sok oka van annak, hogy úgy döntöttem, végigcsinálom a tárgyalást. Az
egyik oka, hogy a világ megtudja, ezek nem gyűlöletből fakadó bűntettek
voltak. Nem akarok megválaszolatlan kérdéseket. Most már úgyis minden
kérdésre meglesz a válasz. De mindenekelőtt Mr. Boyle és én úgy
döntöttünk, hogy talán ez is egy módja lehet annak, hogy ha valahol a
világon vannak még hasonló zavart emberek, akkor ez segíthet nekik,
mielőtt magukat vagy mást bántanának. úgy hiszem, a tárgyalás jó lesz
erre.
Magamat
hibáztatom azért, amit tettem. Sok embert
bántottam. Egy
korábbi ügyemben a bíróság
megpróbált segíteni nekem, de én
meddővé
tettem kísérletüket. Bajt okoztam a rendőröknek
a Konerak-ügyben is, és
emiatt elvesztették a munkájukat. Reménykedek
és imádkozom, hogy
visszakapják a munkájukat, tudom, csak jót
akartak, de én átvertem
őket. Nagyon sajnálom. Bocsánatot kérek tőlük
és mindenkitől, akit
bántottam.
Fájdalmat okoztam anyámnak, apámnak és a mostohaanyámnak. Nagyon
szeretem őket. Remélem ők is megtalálják azt a békességet, amit én is
keresek.
Zárásképpen csak annyit szeretnék mondani, remélem, Isten megbocsát
nekem. Tudom, hogy a társadalom és az áldozatok családjai sosem fogják
megbocsátani, amit tettem. Imádkozni fogok minden nap, hogy a
bocsánatukat kérjem. Látom a könnyeiket... és ha a halálommal vissza
tudnám hozni a szeretteiket, szívesen megtenném. Annyira sajnálom.
Tudom, hogy a börtönben eltöltött idő szörnyű lesz, de megérdemlem
azért, amit tettem.
Felkészültem az ítéletre, amiről tudom, hogy a maximumot kapom."

A következő interjút 1992-ben
készítette Dahmerrel egy ügynök, akinek a nevét nem tették közzé.
( Q:ügynök; D:Dahmer)
Q.: Amint azt már korábban mondtam önnek, Jeffrey, azért vagyunk itt,
hogy arról beszélgessünk, mi történt miután Dél-Floridába érkezett
szabadlábra helyezése után. Mikor érkezett meg ide és mivel
foglalkozott?
D.: Oké, hat hónappal korábban engedtek el
az... szóval az
elvonókúrámról, én nem akartam előbb
kijönni, de ők ezt látták jónak.
Adtak nekem egy repülőjegyet azzal, hogy az Egyesült
államok területén
bárhová elutazhatok, ahová szeretnék. De
én nem akartam hazamenni, pont
amiatt, hogy ne tudják meg, miért jöttem el hat
hónappal előbb. Szóval
úgy döntöttem Miami jó kis hely, és
odautaztam. Azt hiszem ez március
végén történt.
Q.: Melyik év márciusában?
D.: 1981-ben azt hiszem. Nem vagyok benne biztos.
Q.: és hová is repült? Miamiba vagy FortLauderdale-be?
D.: Miamiba. Kivettem egy hotelszobát egy hétre. A part mentén volt,
ráláttam az óceánra is.
Q.: Emlékszik a hotel nevére?
D.: A Collins sugárúton volt, de nem emlékszem a nevére.
Q.: Szóval a Collins sugárúton Miami Beachen?
D.: Igen. Egy hét után elfogyott a pénzem, és semmi tervem nem volt a
jövőre nézve. Egy vagy két hónapon át a napok nagy részét alvással
töltöttem... Szó szerint a parton. Egy héten egyszer lezuhanyoztam az
egyik hotelszobában. Végül találtam magamnak munkát a Sunshine Subsban.
Q.: Ez hol volt?
D.: Ez is a Collins sugárúton.
Q.: Meddig dolgozott itt?
D.: Hát... úgy áprilistól szeptemberig, azt hiszem.
Q.: Mit dolgozott?
D.: Mindenfélét... Voltam pénztáros,
szakács, takarító. A pasi feketén
fizetett és mindeközben én a
munkanélküli segélyt is megkaptam,
szóval...
Q.: Emlékszik, hogy melyik hivatalban vette fel a munkanélküli segélyt?
D.: Mi?
Q.: Melyik hivatalban vette fel a munkanélküli segélyt?
D.: Azt hiszem Miami belvárosában.
Q.: Miami Beachen vagy Miami belvárosában?
D.: A belvárosban azt hiszem, mert busszal kellett mennem...
Q.: Talált valami lakást magának, amikor a Sunshineban dolgozott?
D.: Volt már elég pénzem hogy hamarosan vehessek megamnak egy lakást...
Addig egy egyszobás hotelszobában laktam Bimine Bayen.
Q.: Ez is Miami Beachen volt?
D.: Igen, kb. három kilométerre volt a munkahelyemtől, sokszor gyalog
mentem. Egy szobám volt, egy kis hűtő, fürdő, tévé...
Q.: Még megvolt ekkor a katonaruhája?
D.: Volt egy táskám leszerelési papírokkal, civil ruhákkal, a katonai
ruháimat kidobtam, már nem akartam semmit a seregtől.
Q.: Rossz emlékek...
D.: Pontosan. úgysem mászkáltam volna katonaruhában, vagy ilyesmi...
Q.: Semmit nem tartott meg?
D.: Semmit.
Q.: Mennyi volt a bankszámláján?
D.: Ezer dollár körül.
Q.: és melyik banknál? Emlékszik?
D.: Már nem emlékszem a nevére. Minden nap dolgoztam, majdnem minden
nap, sokszor reggeltől késő estig.
Q.: Emlékszik a felügyelője nevére?
D.: Igen... Lássuk csak... Ken, Ken Houleb, azt hiszem.
Q.: Hány éves volt?
D.: 65 körül lehetett.
Q.: Emlékszik a munkatársaira, akikkel együtt dolgozott?
D.: Igen, volt ott egy nő Angliából, alig volt idősebb nálam, jól
kijöttünk, sokat beszélgettünk. Mindig aggódott, hogy lebukik, mert
nincsen zöld kártyája. Szóval állandóan aggódott ilyenek miatt.
Q.: Emlékszik a nevére?
D.: Nem.
Q.: Hány éves volt?
D.: Talán 28... Angliából jött, és angol akcentusa volt.
Q.: Ebben az időszakban hogyan közlekedett?
D.: Csak busszal.
Q.: Tömegközlekedéssel.
D.: Amint már mondtam 10-12 órát dolgoztam egy nap, nem volt időm a
kikapcsolódásra. Boltba is csak Miami belvárosába mentem le.
Q.: értem.
D.: Elmentem, körülnéztem. Egyszer megakadt a szemem egy nagyon drága
ékszeren, 250 ezer dollár volt.
Q.: Nagy hatással volt önre?
D.: Igen, az ember nem lát minden nap ilyen dolgokat. Körülnéztem és a
buszra vártam. Ez volt a kikapcsolódás abban az időben.
Q.: Azon kívül, hogy Florida jó meleg hely, volt más oka is arra, hogy
pont oda menjen?
D.: Csak ez volt az oka.
Q.: Előtte sosem volt ott?
D.: Sosem.
Q.: Voltak ott barátai vagy családtagjai?
D.: Senki.
Q.: Mit csinált szabadidejében?
D.: Egyedül sétáltam a strandon. Amíg nem volt lakásom, addig ittam...
Túl sokat, sokszor éjjel 3-ig is, amíg teljesen kidőltem. Amíg a
strandon aludtam egyszer elloptak tőlem 100 dollárt.
Q.: Jelentette a rendőrségen?
D.: Nem. Egyeszer mikor mentem vissza a strandra, ahol aludni szoktam,
ott volt pár srác és majdnem megkéseltek, mert nem tudták ki vagyok.
Azt hitték ki akarom rabolni őket, vagy ilyesmi... Egyszer meg az éjszaka
közepén találkoztam egy oposszummal. A frászt hozta rám.
Q.: Még jó, hogy nem harapta meg.
D.: Igen.
Q.: Találkozott valakivel ebben az időben? Járt klubbokba?
D.: Csak azzal a nővel találkoztam.
Q.: Az angol nővel?
D.: Igen.
Q.: és mi volt a klubbokkal?
D.: Néha elmentem a helyi bárokba.
Q.: Miami Beachen?
D.: Igen.
Q.: Elköltözött onnan a Bimini hotelből máshová?
D.: Igen, Ohioba. Szeptemberben.
Q.: Oké, oké térjünk vissza oda, amikor még Floridában élt. Miami Beach
északi részén is lakott?
D.: Csak a Bimini Bayen volt saját lakásom. Körülbelül 400 dollár volt
egy hónapban.
Q.: Floridán belül utazgatott?
D.: Egyszer elmentem Fort Lauderdale-be, annak az angol nőnek a
barátjával. Azért jött el Európából idáig, hogy rendbehozza a
kapcsolatukat.
Q.: Emlékszik a nevére?
D.: Nem emlékszem, de nem jöttek ki túl jól.
Q.: Ő is angol volt?
D.: Igen. Volt egy kocsija is. Elmentünk Fort Lauderdale-be, ittunk egy
kicsit a bárokban, de ennyi volt.
Q.: Milyen autó volt ez?
D.: Nem tudom, valami öreg négyajtós, mint egy Dodge, de már nem
emlékszem a tipusára.
Q.: Rendben. Amíg ott volt volt szüksége orvosi ellátásra?
D.: Egyszer, az első hét alatt. Túl sok likőrt ittam és szenvedtem,
mint a kutya, ezért kihívtam a hotel orvosát.
Q.: Segített?
D.: Igen, igen.
Q.: Emlékszik a nevére?
D.: Nem.
Q.: Szedett valamilyen gyógyszert?
D.: Nem.
Q.: Volt olyan, hogy valaha is összeköltözött olyan emberrel, akinek
volt lakása?
D.: Soha.
Q.: Elég elfoglalt lehetett.
D.: Igen, nagyon sokat dolgoztam.
Q.: és ekkoriban még mindig gondja volt az alkohollal?
D.: Igen.
Q.: Minden nap?
D.: Nem minden nap, mert dolgoznom kellett, de hétvégenként... és ez
egyre rosszabbodott, a vége felé már a bankszámlámat is elittam, ezért
költöztem el...
Q.: Mindig egyre többet és többet kellett innia, hogy berúgjon?
D.: Igen, sok időbe tellett mire berúgtam, eléggé ellenálló voltam az
alkohollal szemben.
Q.: Mikor berúgott, tudta mit tesz? Tudta irányítani a cselekedeteit?
D.: 99%-ban igen. Egyszer viszont nem, amikor kiraboltak... Akkor nem
emlékeztem.
Q.: Milyen hosszú volt a haja ebben az időszakban?
D.: Mint most. Ennél sosem volt hosszabb. Emlékszem, a hotelben, ahol
laktam láttam a tévében, hogy eltűnt egy fiú, Adam Walsh. és ekkoriban
történt az is, hogy rálőttek az elnökre. Emlékszem mindkét sztorira.
Q.: Igaz, Reagant 1981. márciusában lőtték le.
D.: Igen.
Q.: Találkoztam egy férfivel, aki azt állította, hogy találkozott
önnel. Volt valaha is a hollywoodi sétálóutcákban?
D.: Csak az Omni sétálóutcában sétálgattam abban az időben Miamiban.
Sosem voltam Hollywoodban, azt sem tudom hogy menhetnék oda.
Q.: Megkérdeztem milyen volt a találkozásuk. Azt mondta, hogy odament
hozzá, beszélgetni kezdett vele. Az úriember végülis elindult, de ön
követte, végül szem elől tévesztette a Sears sétányon. De ön azt mondta
sosem járt itt.
D.: Nem hát. Nem akartam akkoriban senkivel megismerkedni, vagy
kapcsolatba bonyolódni.
Q.: Aztán ez a férfi azt mondta, hogy az egyik parkolóban meglátott pár
gyereket, akiknek gondjuk akadt egy férfivel. A leírás önre illett...
Egyszóval nem volt semmi köze Adam Walsh eltűnéséhez?
D.: Semmi.
Q.: Sok olyan dolog van, amit az ember nem szeretne elmondani, és
inkább magával vinne a sírba...
D.: Hát én nem tennék ilyet. Nincsenek titkaim, nem akarok semmit
magamban tartani.
Q.: Rendben. Még egyszer meg kell kérdezzem, hogy nincs-e semmi köze
Walsh elrablásához.
D.: Semmi, semmi.
Q.: Sokan azt mondják, azért titkolóznak, mert félnek a
halálbüntetéstől...
D.: Szívesen látnának ott.
Q.: Tudom, már beszélgettünk erről régebben.
D.: Ha odakerülnék akkor is bevallanék mindent. Talán jobb is lenne az
nekem.
Q.: Nem, mi nem akarjuk, hogy...
D.: én nem akarok ezen a helyen megrohadni. Jobb lenne, ha vége lenne
az egésznek.
Q.: Nem, én nem akarnám ezt, csak szeretném tudni az igazságot.
D.: Nem érdeklődtem a fiatalkorúak iránt, az idősebb korosztály vonzott...
Q.: Például Conrad?
D.: Ő sem volt már kiskorú.
Q.: Láttam róla néhány újabb képet. Nem azokat, amik a hírekben voltak,
és ahol úgy nézett ki, mint egy 12 éves kisfiú... Itt 19-20 évesnek tűnt.
D.: Pontosan.
Q.: Nemrég foglalkoztam egy szörnyű üggyel... Eltűnt egy hat éves kislány
Milwaukeeban.
D.: Nem hallottam róla.
Q.: Eltűnt és három nappal később holtan találtak rá... Nagyon szomorú.
D.: Igen, igen. Engem nem érdekeltek a kisgyerekek.
Q.: Most egy kicsit szeretnék beszélgetni a hátteréről... Kér még
süteményt?
D.: Nem.
Q.: Biztos?
D.: Igen.
Q.: Szereti?
D.: Igen, finomak.
Q.: Milyen kapcsolatban nőtt fel a szüleivel?
D.: Elég jóban voltunk, átlagos család volt.
Q.: Hány testvére van?
D.: Csak egy hat évvel fiatalabb öcsém van.
Q.: Csak önök ketten?
D.: Igen.
Q.: Hány éves korában kezdte azt érezni, hogy valami más önben, mint a
többi emberben?
D.: 13 éves korom körül már tudtam, hogy milyen beállítottságú vagyok.
Q.: A homoszexualitásra gondol?
D.: Igen.
Q.: Volt valami speciális dolog az életében, amitől rájött, hogy más
mint a többiek?
D.: Nem, nem volt semmi ami ezt előidézte volna. Tudja, sokan azt
mondják, hogy kiskorukban molesztálták őket és ettől váltak
homoszexuálissá, de ez az én esetemben nem volt így.
Q.: Sosem molesztálták?
D.: Nem. Szóval ez velem született, bár nem tudom, hogy ez igaz-e vagy
sem. De nekem így tűnik.
Q.: Olvastam már erről...
D.: én nem tudom, hogy mitől lesz ez, szóval...
Q.: Csak a saját nevében tud beszélni.
D.: Igen.
Q.: Volt olyan ember akiben megbízott?
D.: Csak saját magam.
Q.: Ez igaz? Magának való volt?
D.: Igen.
Q.: A gimnáziumi évei alatt is?
D.: Voltak barátaim meg minden, de...A fontosabb dolgokat magamban
tartottam.
Q.: Mint például?
D.: Hát csak a beállítottságom... Nem voltak céljaim sem.
Q.: úgy érezte, hogy nem azt nyújtotta, amit vártak öntől? A gimnázium
alatt?
D.: Igen.
Q.: Mikor követte el első bűntettét?
D.: Féktelenül elkezdtem inni... úgy 18 éves koromban.
Q.: Tinédzser korában is ivott?
D.: Igen.
Q.: Hogy állt a drogokkal?
D.: Nem, nem drogoztam, csak füveztem a gimnázium alatt. Ennyi.
Q.: Az ivás felemésztette minden idejét?
D.: Igen. A gimnázium elején kezdtem inni.
Q.: Leérettségizett?
D.: Persze.
Q.: Milyen eredményei voltak?
D.: átlagosak.
Q.: Részt vett iskolán kívüli dolgokban?
D.: A teniszcsapatban voltam benne... De nem voltam kitartó.
Q.: Járt a gimnázium után főiskolára?
D.: Három hónapot.
Q.: Ez hol volt?
D.: Ohioban. Az ivás miatt kicsaptak.
Q.: Amikor ivott, mit ivott?
D.: Sört, bort, likőröket...
Q.: Emlékszik mikor volt az első homoszexuális aktusa?
D.: Lássuk csak... hát, akkoriban Németországban voltam és egy kórházban
dolgoztam. éppen a helyi bárban iszogattam amikor odajött hozzám egy
férfi, akit már látásból ismertem, azt mondta, hogy egy partit szervez,
és megkérdezte lenne-e kedvem elmenni hozzá. én beleegyeztem, amikor
odaértünk nem volt ott senki csak ő és én. Iszogattunk, füveztünk,
aztán elment lezuhanyozni, visszajött és megpróbált az ágyba vinni.
Erre én azt mondtam neki, hogy köszönöm de inkább nem, és elmentem
onnan. Hát ez volt az első alkalom, amikor valaki megkörnyékezett. Az
első igazi ilyen találkozás egy könyvesboltban volt Milwaukeeban...
Q.: Hány éves korában?
D.: 22-23 éves koromban.
Q.: érdekelte a pornográfia?
D.: Igen, sok ezer dollárt elköltöttem erre az évek alatt.
Q.: Tinédzser korában is?
D.: Nem, akkor még nem.
Q.: Miért kezdte el érdekelni?
D.: Mi?
Q.: A pornográfia.
D.: Igazából Németországban kaptam rá.
Q.: Miért, ott más mint az Egyesült államokban?
D.: Ott láttam először olyan pornófilmet, ami az én beállítottságomhoz
illett. Ekkoriban nem volt lehetőségem kapcsolatokat kialakítani, így
elkezdtem az ilyen dolgokat vásárolni. Gondolom ugyanazért, amiért
mások is vesznek pornográf újságokat, tudja...
Q.: Ki volt az első áldozata?
D.: Steven Hicks.
Q.: Ez hol történt?
D.: Ohioban.
Q.: Volt olyan esemény a gyerekkorában, ami figyelmeztetett volna arra,
hogy sorozatgyilkossá válhat?
D.: Nem hiszem.
Q.: Az alkohol?
D.: Ez nagy rejtély számomra. Van még sok ember akik nagy ivók, de nem
tesznek ilyeneket. Nem tudom.
Q.: A mai napig nem jött rá, miért történt mindez?
D.: Fogalmam sincs. Nem tudom, miért kezdődtek el ezek a
fantáziálásaim, 16 éves koromra már teljesen a hatalmukban voltam.
Egyszóval fogalmam sincs, de még a pszichiátereknek sem.
Q.: értem. Milyenek voltak az áldozatai? Volt egy bizonyos típus, amit
kedvelt, vagy csak az alkalomra várt?
D.: Leginkább a Chip and Dale típusúakat, vagy az úszókat, a jó
alakúakat szerettem.
Q.: értem.
D.: én nem gyűlöltem őket, vagy ilyesmi. Csak így tudtam magamnál
tartani őket, hogy velem maradjanak. és érezhettem, hogy hatalmam van
felettük, ez fokozta a szexuális izgalmat is. Hogy tudtam, hogy
hatalmam van felettük. Azt tehettem velük, amit akartam. Ez volt, ami
motivált... Ebben nem volt gyűlölet.
Q.: Amikor meglátott egy ilyen embert, aki tetszett önnek, hogyan
csalta el őket?
D.: általában bárokban ismerkedtem, pénzt ajánlottam nekik, lényegében
ennyi volt.
Q.: Saját akaratukból mentek fel önhöz?
D.: Igen.
Q.: Sosem fenyegette meg őket?
D.: Soha.
Q.: Fegyverrel sem kényszerítette őket?
D.: Nem, soha nem tettem ilyet.
Q.: Felnőttként sosem keveredett bele pedofil ügyekbe?
D.: Nem.
Q.: Sosem érzett vágyat gyerekek iránt?
D.: Nem... Dallasban volt egyszer egy fajtalankodási esetem egy parkban,
kb. egy éve.
Q.: Letartóztatták?
D.: Igen. De nem zaklattam senkit, csak maszturbáltam.
Q.: Elég sűrűn maszturbál igaz?
D.: Igen.
Q.: Mikor kezdte?
D.: Nem tudom, talán 13 éves korom körül.
Q.: és ez a megszállottság egyre csak nőtt?
D.: Igen, az összes megszállottságom egyre nőtt. Az első
találkozásomkor egy velem egykorú fiúval, elkövettem egy hibát.
Q.: Ohioban?
D.: Igen, ez volt a legelső alkalom, de még nem történt semmi, csak
csók, ölelés, ilyen dolgok.
Q.: Hány éves volt ekkor?
D.: 14 körül.
Q.: Ezt a megszállottságot, amiről mesélt, hogyan tudta kontrollálni
például a gimnázium alatt?
D.: Ivással, pornográfiával, maszturbálással.
Q.: Ez kielégítette a szükségleteit abban az időszakban.
D.: Pontosan. De egyre csak nőttek a vágyaim, főleg amikor lehetőségem
lett volna valóra váltani őket.
Q.: Mikor jutott eszébe először, hogy megöljön valakit?
D.: 15-16 éves koromban kezdtem ezekről fantáziálni, de hogy miért, azt
nem tudom. Sosem hittem volna, hogy egyszer tényleg megteszem, de
minden annyira tökéletesen illett a fantáziálásaimhoz, amikor egyszer
Ohioban...
Q.: Felvette azt a stoppost?
D.: Igen, akkor minden tökéletesen összepasszolt. Megláttam ezt a
jóképű stoppost. Szerettem volna uralkodni felette. én nem akartam
megölni, de ha más módja nem volt, hogy magamnál tartsam, hát megtettem.
Q.: Szóval totális uralmat akart felette? Egy szex-rabszolgát?
D.: Igen.
Q.: Miért darabolta fel őket?
D.: Először a szükség miatt tettem, nem tudtam, hogyan tüntessem el a
holttestet. Aztán ez is elkezdett izgatni szexuálisan.
Q.: Szóval felvette őt, megölte és ezután feldarabolta.
D.: Igen.
Q.: Lenyúzta a bőrüket is.
D.: Igen, de ennek semmi szexuális jellege nem volt, csak...
Q.: Kíváncsiság?
D.: Morbid kíváncsiság. Csak egyszer csináltam ilyet, kíváncsi voltam,
meg lehet-e csinálni, és sikerült. Emlékbe megtartottam a koponyákat.
Q.: és a többi testrész?
D.: Néha megtartottam a kezet, nemi szerveket... egyszer megpróbáltam
mumifikálni egy fejet... hátul kiszedtem a csontokat és az agyát, aztán
beletettem acetonba. De csak egyszer csináltam ilyet.
Q.: Honnan tudott ennyit az anatómiáról? Voltak ilyen könyvei?
D.: Ezek csak próbálgatások voltak, nem tudtam túl sokat az anatómiáról.
Q.: Medikus is volt.
D.: Igen, de ez csak egy általános képzés volt...
Q.: Hogyan tanulta meg, hogy milyen vegyszereket hasznájon?
D.: Ezt is csak próbálgattam. Ahol laktam onnan nem messze volt egy
gyógyszertár, ahol vehettem kloroformot, formaldehidet...
Q.: értem. Kloroformmal próbálta az ellenőrzése alatt tartani az
áldozatait?
D.: Eleinte, igen de ez sosem működött. Talán rossz fajtát vettem, nem
tudom. Csak az altatók hatottak igazán.
Q.: Nem próbálta őket fizikai erővel magánál tartani?
D.: Kétszer igen. én olyan gyorsan és fájdalommentesen akartam
csinálni, ahogy csak tudtam. Egy 15 éves fiú jött fel hozzám, és nem
volt egy darab altatóm sem. Leütöttem egy gumibottal. Végül hagytam
elmenni, szólt a rendőröknek, de azok nem hittek neki... Volt még egy
eset, de több nem.
Q.: Miket használt az áldozatok feldarabolásához?
D.: Egy nagy vadászkést, nagyon nagyot...
Q.: Recéset?
D.: Nem, nem.
Q.: és ment vele?
D.: Igen.
Q.: Könnyű volt megtenni vele?
D.: Igen, működött.
Q.: Van még valami, amit ezzel kapcsolatban el szeretne mondani?
D.: Nem, csak... Kicsit kényelmetlenül érzem magam emiatt a magnó miatt,
sosem lehet tudni, ki fogja majd meghallgatni még ezt a részt... Tényleg
szükség van arra, hogy ez is rajta legyen a magnón?
Q.: Igen, amint mondtam ez egy tanulmány lesz tanításhoz...
D.: Csak nagy vonalakban mondom el.
Q.: Jó
D.: Felvágtam a hasát, kivettem a belső szerveit. Ezután levágtam a
húst a lábakról, aztán levágtam a fejet és betettem a hűtőbe. A
csontvázat, amiről már leszedtem a húst betettem egy nagy, 80 gallonos
fazékba, hogy a maradék húst is le tudjam róla szedni. Ugyanezt
csináltam a fejekkel is. így kaptam egy tiszta csontvázat. A hús egy
részét eltettem későbbi elfogyasztásra, de a legtöbbje ment a szemétbe,
vagy a savba, ahogy a felhasználatlan csontvázak is. Néha egyszerűen
lehúztam a WC-n... Szóval így csináltam.
Q.: Milyen időközönként keresett magának áldozatokat?
D.: Eleinte két havonta egyszer, a végén már hetente egyszer.
Q.: Hetente egyszer?
D.: Igen, már nem tudtam visszafogni magam.
Q.: Ahogy a csontvázak kezdték betölteni a lakását nem aggódott, hogy
ezt más is észre fogja venni? Például a rendőrök?
D.: Addig a pontig nem, amíg be tudtam tenni őket a hűtőbe. Ezután
vettem egy nagy hordót, ami saválló volt, nem szivárgott és nem
bűzlött.
Q.: Ezzel el tudott tüntetni mindent?
D.: 16 gallon sav volt benne, ami arra várt, hogy eltüntesse a
csontvázakat. Pár nap alatt feloldódtak, és az egészet le tudtam húzni
a WC-n.
Q.: Volt valaha olyan, hogy valamilyen testrészt kivitt a lakásából és
azt valahol másutt temette, tüntette el?
D.: Sosem, sosem...
Q.: Szóval minden a lakásában volt.
D.: Minden a lakásban volt. Néha kidobtam a szemétbe egy kis húst, de
ezt jól becsomagoltam, soha senki nem vette észre.
Q.: Volt egy saját kis biztonsági rendszere?
D.: Igen.
Q.: Milyen?
D.: Felszereltem egy 400 dolláros biztonsági rendszert... Zárható
fürdőszoba, hálószoba, kamerák...
Q.: Az áldozataival a haláluk előtt volt szexuális kapcsolata?
D.: Előtte is és utána is.
Q.: Utána is.
D.: Igen.
Q.: Ez már nekrofilia volt, igaz?
D.: Igen, és ebből következett a kannibalizmus is. Az egyik dologból
jött a másik.
Q.: Kannibalizmus...Meg akarta főzni a húst?
D.: Igen, igen.
Q.: Amikor szexuális kapcsolata volt velük akkor ez azt jelentette,
hogy análisan közösült velük?
D.: Néha.
Q.:Mit még?
D.: Néha csak maszturbáltam
fölöttük... Néha orálisan...
Néha pedig vágtam
egy kis nyílást a tesbe és... Tudom, hogy ez
szörnyen hangzik, és az
is, de... Szóval így is csináltam.
Q.: Kér egy cigarettát?
D.: Igen kérek.
Q.: Szóval minden áldozattal valami mást szeretett volna tenni?
D.: Igen, de volt jó pár év, amikor nem tettem semmit. A Hicks incidens
és az Ambassador Hotelben történt baleset között, amiről nem is hittem,
hogy megtörténhet, de megtörtént. Ezalatt az idő alatt megpróbáltam a
sírrablást is, és egy alkalommal elloptam egy próbababát egy
kirakatból. Megpróbáltam senkit sem bántani. De ez így nem ment...
Q.: Már beszéltünk a
maszturbálásról... ezt naponta
hányszor csinálta?
D.: Kétszer- háromszor.
Q.: és még ez sem tudta szexuálisan kielégíteni?
D.: Egy rövid időre ez is megtette, de soha, soha nem vezetett el a
teljes beteljesüléshez. Ezt csak akkor tudtam elérni, ha valaki felett
hatalmam lehetett. Az egész életem erről szólt... Miután befejeztem a
munkát, mentem a különböző pornó újságokért...
Q.: írt ezekről a dolgokról naplót?
D.: Sosem.
Q.: Szóval az ön naplója a fantáziája volt, ahol mindent fel tudott
idézni?
D.: Inkább a képeket nézegettem, amiket az áldozatokról készítettem.
Q.: Oh, képeket csinált róluk?
D.: Igen, Polaroid képeket. Volt egy videokamerám is, de ilyen messzire
sosem mentem, nem használtam.
Q.: Használt kötelet vagy bilincset ahhoz, hogy az áldozatait
felügyelni tudja?
D.: Mr. Straughternél használtam először bilincset. Miután elkábítottam
őt, megbilincseltem. Nem érdekelt a kínzás, csak gyorsan és
fájdalommentesen akartam megölni őket. Tudom ez nevetségesen hangzik,
de én csak hatalmat szerettem volna felettük; így nem kellett aggódnom,
hogy reggel elmennek tőlem, és kiélhettem a fantáziálásaimat is.
Q.: Szóval nem akarta ezeket az embereket az eszméletüknél tartani?
D.: Nem, ezért is adtam nekik altatót, hetet szoktam annyi általában
hat.
Q.: Milyen fajtát?
D.: Halcium.
Q.: Hogy vetette be velük?
D.: általában belekevertem a kávéjukba, vagy az italukba... így nem
látták a tablettákat. Kb. fél óra alatt elaludtak.
Q.: Volt olyan áldozat, aki különösen nagy szexuális hatással volt önre?
D.: Egy fekete férfivel találkoztam egyszer egy könyvesbolt előtt. Róla
készítettem a legtöbb képet. A bárban ahol voltam nem találtam senkit,
így hazaindultam, meg akartam nézni pár pornóújságot, és aludni. Aztán
megláttam ezt a vonzó fekete férfit... Megkérdeztem lenne-e kedve
feljönni hozzám, és ő igennel válaszolt. Róla készítettem a letöbb
fotót...
Q.: így véste őket az emlékezetébe?
D.: Képekkel és a koponyákkal.
Q.: Ezek voltak az emlékei?
D.: Igen.
Q.: A sátánizmus érdekelte?
D.: Igen.
Q.: Mennyire?
D.: Sosem jártam szektákba, csak sokat olvastam a sátánizmusról, és
mindig érdekelt, hogy rituálékkal lehetne-e nagyobb erőket
felszabadítani. Csak kísérletezgettem...
Q.: A saját lakásában gyakorolta ezeket a rituálékat?
D.: Néha igen, a fürdőszobában.
Q.: Hogyan zajlottak ezek a rituálék?
D.: Nem igazán volt felszerelésem hozzá... A Hicks incidens után történt
először... Egyre inkább tárgyakká váltak a szememben, nem gondoltam már a
családjukra, vagy arra, hogy min mennek keresztül.
Q.: Szóval ezeket az embereket szinte csak tárgyként kezelte?
D.: Igen, és nem is akartam róluk túl sokat megtudni... így könnyebb
volt, csak a szexuális vágyamat kielégítő tárgyak voltak...
Q.: Meddig tartogatta az áldozatait mielőtt...
D.: Volt egy hűtőm, szóval... általában 2-3 napig.
Q.: Aznap ölte meg az áldozatait, amikor találkoztak?
D.: Aznap éjjel, amikor felvittem őket magamhoz. Kivéve, amikor
elkezdtem a fúrásos technikát.
Q.: Miféle technika volt ez?
D.: Már belefáradtam abba, hogy megöljem őket, hogy lefejtsem a
húsukat, és eltüntessem őket... Szóval, kiváncsi voltam, hogy
lehetséges-e, hogy... Ez most megint nagyon borzalmasan fog hangzani, de
kíváncsi voltam, hogy lehetséges-e zombikat csinálni belőlük. Akik nem
rendelkeznek saját akarattal, de nekem ellenállás nélkül
engedelmeskednének...
Q.: Az agyukba fúrt egy lukat?
D.: Igen, és savat fecskendeztem bele, de ez igazából sosem működött...
Volt egy fiú, Jeremiah Weinberger, aki néhány napig ott volt nálam,
mielőtt meghalt. A második napra már kómába került. Amikor hazaértem a
munkából, azután nem sokkal halt meg, de borzalmas volt, ő volt az
első, akinek nyitva volt a szeme amikor meghalt.
Q.: Ez felkavarta önt?
D.: Igen, még sosem halt meg senki így előttem.
Q.: Azért mert ez egyfajta kapcsolat volt kettejük között?
D.: Igen. Teljesen nyitva voltak a szemei, nem tudom miért. Fogalmam
sincs mi okozhatta ezt, de...
Q.: Jónéhányszor kapcsolatba került a rendőrséggel is igaz?
D.: Igen, elég sokszor.
Q.: Le is tartóztatták?
D.: Egyszer éjjel 3-kor kaptak el egy elhagyatott úton,
megszondáztattak, meg minden. Mindeközben a hátsó ülésen volt egy
szemeteszsák benne egy holttesttel. Rákérdeztek mi az, és én azt
feleltem, hogy csak szemét.
Q.: érdeklődtek a zsákok felől még?
D.: Igen, meg is akarták nézni, érezték a szagát is... A frászt hozták
rám.
Q.: Miután elengedték önt, mit gondolt?
D.: Alig tudtam elhinni, mintha csak álmodtam volna az egészet. Ezután
visszamentem a hotelbe. Reggel amikor felébredtem, ott volt az ágyam
alatt egy halott... Nem tudtam mit tegyek.
Q.: Ekkor döntött úgy, hogy vesz egy nagy táskát amibe elrejtheti?
D.: Igen.
Q.: Feldarabolta?
D.: Nem, belefért a táskába.
Q.: Valóban?
D.: Igen.
Q.: Elvitte őt onnan?
D.: Igen, egyenesen a nagymamám házába. Nem akartam többé ilyet tenni,
de az egész kezdődött elölről.
Q.: Volt még egy eset, amikor a Sinthasomphone fiút keresték önnél,
igaz?
D.: Igen.
Q.: Ha jól emlékszem önnél volt a koponyája.
D.: Igen, átkutatták a lakásomat. Nem húztak arrébb egy törölközőt,
csak ezért nem vették észre a koponyát.
Q.: Csak fotók és drogok után kutattak, ezért nem is keresték a
koponyát?
D.: Pontosan. Egyszer pedig, az egyik mumifikálódott fejet, amit egy
dobozban tartottam, bevittem a munkahelyemre, és ott tartottam kb. egy
évig. és nem sokkal ezután jöttek a rendőrök, akik ezt a fiut keresték,
átkutatták a lakást, de nem találtak semmit.
Q.: Nyomozók?
D.: Olyasmik...
Q.: Amikor körülnéztek mi járt a fejében?
D.: Azt hittem, hogy a fiút keresték, de kiderült, hogy nem. Egy másik
ügy miatt jöttek, és mindenkit kikérdeztek a házban.
Q.: és ahhoz a fiúhoz, akit ott fojtottak meg semmi köze nem volt?
D.: Nem, semmi. Egyszer egy 15 éves fiut próbáltam meg elcsalni, akivel
egy bárban találkoztam... Kihívta a rendőröket, és elmondta nekik, hogy
molesztáltam, de azok nem hittek neki. Másik alkalommal pedig, a
rendőröknek csak be kellett volna nyitniuk a hálószobámba, ott feküdt
egy holttest az ágyamon. De nem tették. Szóval volt egy pár ilyen eset.
Q.: Szóval rengetegszer volt dolga rendőrökkel, de mindig sikerült
megúsznia.
D.: Igen.
Q.: Mi okozott nagyobb örömet, a szexuális aktus, vagy az, hogy hatalma
volt mások felett?
D.: Mindkettő. Már maga a keresés is izgalmas volt. Sosem tudtam kivel
találkozok majd össze, mennyire lesz jóképű, mennyire érzem majd jól
magam vele. Ez mind az izgalom része volt...
Q.: Buta kérdés, de próbált valaha is heteroszexuális kapcsolatot
létesíteni... Egy nővel?
D.: Sosem, sosem érdekelt.
Q.: Sosem érdekelte, mert 13 éve kora óta tudta, hogy...
D.: Pontosan. Alkalmam lett volna rá, főleg Németországban. Sok olyan
hotelben szálltam meg, ahol prostituáltak is voltak.
Q.: De sosem akart ilyesfajta élményt.
D.: Nem.
Q.: Az áldozatai között sosem tett különbséget? Voltak fehérek is
feketék is.
D.: Nem, erről már beszéltünk. A Milwaukee Journal megpróbálta úgy
beállítani a dolgot, mintha ez faji ügy lenne. De nem az. Egyszerűen
csak szerettem ezeket a típusú férfiakat. De ebben semmi faji dolog nem
volt. Hogy is lett volna? Az első fehér volt, a második is, a harmadik
amerikai indián, a negyedik spanyol, utána néhány fekete fiú, ázsiai,
zsidó, puerto ricoi... Ez nem rasszizmus volt.
Q.: Melyik áldozatánál próbálta ki először a kannibalizmust?
D.: Rick Beeksnél, a beceneve Cash volt... 30 év körüli volt tetoválással
a mellkasán, bárokban dolgozott férfi prostiként... Ő volt az első, aztán
az a fiú, akivel a könyvesbolt előtt találkoztam.
Q.: A kannibalizmus is a szexuális kielégülését szolgálta?
D.: Igen. Ez is kísérletezéssel indult... úgy éreztem így jobban a
részemmé válnak...
Q.: Ez érdekes.
D.: Szóval ez elbűvölt és izgatott is.
Q.: Hogyan készítette el?
D.: A tűzhelyen... Tudja, apró darabokat vágtam, hogy meg lehessen enni.
Q.: Milyen szerveket?
D.: Szívet, májat, combot, bicepszet...
Q.: Milyen ízük volt?
D.: Hát... Nem tudom úgy elmondani, hogy ne hangozzon... Undorítónak...
Q.: Nem tartom visszataszítónak.
D.: Hát... Nem tudom, hogyan írjam le.
Q.: Amikor elkapták lecsillapodott? örült annak, hogy vége van? Vagy
inkább sajnálkozott?
D.: Nem sajnálkoztam. Nem, ez így volt rendjén.
Q.: Biztos?
D.: Igen. Tudtam, hogy ez a legjobb nekem is és mindenki másnak is,
hiszen nem tudtam magam leállítani. Szóval tudtam, hogy ez a legjobb
dolog, de azért az érzelmeim arra ösztönöztek, hogy ismét szabad
legyek, elmehessek bárhová, ihassak, élhessem az életem. Szóval ez elég
sok feszültséget okozott. Főleg hétvégenként.
Q.: Miért?
D.: Annyi izgalom történt velem akkoriban...
Q.: áldozatokra vadászott.
D.: Nem feltétlenül a gusztustalan dolgokra céloztam, csak szerettem
volna kimenni a tömegbe.
Q.: A szabadságba...
D.: Nem szeretek olyannak mutatkozni amilyen nem vagyok. Szerettem
volna elmenni bárokba és sztriptízt nézni.
Q.: Férfi sztriptízt.
D.: Igen. Sokat jártam a Bistro 2-be Chicagoban... Az egy jó hely volt.
Hajnali 4-ig volt nyitva.
Q.: Mennyibe került ez?
D.: 16 dollár egy éjszakára, csak hogy bemehess.
Q.: Mik voltak ott?
D.: Szauna, fürdő...
Q.: Van egy hely New Yorkban, nem emlékszem a nevére, az is hasonló
volt, csak ott nők is voltak...
D.: Sosem jártam ott.
Q.: Tehettek volna valamit a rendőrök, hogy előbb elkapják?
D.: Semmit. Kivéve, hogy benéznek a kocsimba, a táskámba, vagy a
hálószobámba...
Q.: Alaposabbnak kellett volna lenniük.
D.: Igen.
Q.: Alaposnak kell lenni akkor is, ha csak egy hétköznapi ügyben
nyomoznak.
D.: Hát ki kellett volna zárniuk például a hűtőmet, vagy a fürdőt.
Mindent bezártam.
Q.: Ha ebből lehet tanulni valamit az az, hogy alaposnak és
elővigyázatosnak kell lenni.
D.: Tiszta és szép lakásom volt, nem lehetett rajta látni, hogy valami
nem stimmel...
Q.: Ennek nagy hatása lehetett.
D.: Igen.
Q.: Ez egyfajta stratégia volt?
D.: Tudja szerettem tisztán tartani a lakásomat, de ez előnnyel is
járt.
Q.: Mit csinált a vérrel?
D.: Mindent a fürdőben csináltam, szóval egyszerűen lefolyt a lefolyóba.
Q.: A lefolyóba?
D.: Igen.
Q.: Tehettek volna valamit az áldozatai, hogy elszökjenek?
D.: Miután bedrogoztam őket, már nem. Az egyetlen ok, hogy a legutolsó
fiú el tudott menekülni az az volt, hogy totálisan öntudatlan voltam.
Nem is igazán emlékszem semmire.
Q.: Hány altatót adott be nekik?
D.: 5-6-ot.
Q.: Szóval valamit másképp csinált, mint ahogy szokta, és ezért
elvesztette az uralmat az áldozat felett?
D.: Igen, le akartam itatni, de nem ment. én nem ittam, nagyon
vigyáztam arra, hogy csak pár sört igyak meg aznap. Nem tudom, mivel
ütöttem ki magam ennyire.
Q.: Fáradt volt vagy ilyesmi?
D.: Fáradt voltam, de nem annyira, hogy ettől ne legyek magamnál. Az
agyam egyik része egyszerűen kikapcsolt. Legalábbis nekem így tűnik.
Kb. öt perccel azelőtt tértem magamhoz, mielőtt hallottam, hogy a
rendőrök kopogtatnak az ajtómon.
Q.: Nagyon jól és szépen beszél. Tudja mennyi az IQ-ja?
D.: átlagos, amennyire a tesztekből tudom.
Q.: Ezek új tesztek voltak?
D.: Igen.
Q.: Sokat olvashatott... Ez elég nyilvánvaló.
D.: Mostanában igen, de régebben nem olvastam, csak hazamentem és
tévéztem...
Q.: Volt vallásos háttere gyermekként?
D.: Nem, nem igazán voltam mélyen vallásos. De azt mindig éreztem, hogy
van valami több, mint ez az élet. De nem igazán akartam ezekre gondolni.
Q.: Hitt, vagy hisz a reinkarnációban?
D.: Nem.
Q.: Volt olyan ember, aki igazán fontos volt az életében?
D.: Anyám, apám és a nagymamám... Azt hiszem, ők hárman.
Q.: Volt olyan ember, aki "megfertőzte" az életét?
D.: Nem. Azt kell mondanom, hogy saját magam fertőztem meg a saját
életemet. Sosem akartam utánozni senkit. Nem is igazán érdekeltek
például a bűnesetek sem.
Q.: Ez érdekes. Azt mondta, hogy nézte ezeket a tévében.
D.: Hát igen, megnéztem, szórakoztatóak voltak és érdekesek. De sosem
vettek efféle könyveket vagy magazinokat, vagy ilyesmit. Megnéztem
őket, de ennyi.
Q.: Amikor fiatal volt, mit gondolt, mi lesz magából?
D.: Szerettem volna valaki lenni, csinálni valamit az üzleti életben,
esetleg eladó is szerettem volna lenni. De tudja annyit ittam abban az
időben, hogy nem volt világos mit is akarok.
Q.: Nem szeretett volna az apja nyomdokaiba lépni?
D.: Nem.
Q.: Esetleg a nagyapjáéba?
D.: Nem, nem.
Q.: Nem voltak hosszú távú tervei?
D.: Nem, nem voltam jó ezeknek a kieszelésében.
Q.: Mit gondol, mi volt a legnagyobb hanyatlás az életében? úgy értem,
hogyha pl. a pornográfiát ki tudta volna iktatni az életéből, akkor
talán más lett volna az élete?
D.: Igen.
Q.: úgy gondolja, ez változtatott volna valamit?
D.: Ha a fantáziálásaimat, azokat a szörnyű fantáziákat ki tudtam volna
verni a fejemből amik 15 éves korom körül kezdődtek... Talán minden
abbamaradt volna. és talán ha, ha erősebbek az erkölcseim, ha van
valami iránya az életemnek... Hogy mindez csak a pornó miatt lenne, azt
nem hinném. Ez nem kényszerít erre senkit.
Q.: Nem, de ön eléggé belemélyedt a dologba...
D.: Igen, de ez csak olaj volt a tűzre.
Q.: Szóval sok szabadideje volt, és ezek a fantáziák belopództak az
életébe, és ezekkel foglalkozott, más dolgok helyett.
D.: Igen. Nem voltak pornográf élményeim a Hicks dolog előtt.
Q.: Ez érdekes. Hadd kérdezzem meg, mik jöttek előbb, a fantáziák, vagy
a pornográfia?
D.: A fantáziák.
Q.: Szóval 14-15 éves korában kezdődtek el?
D.: Igen.
Q.: Ez a szomszéd gyerekkel való incidens után volt?
D.: Igen, igen. De lefogadom, hogy ez sokmindenkivel megtörtént már...
Q.: Hát persze.
D.: Az ember kísérletezget...
Q.: Az ember ebben a korban sokmindennel kísérletezgethet...
D.: életemben egyszer támadtak meg, 13-14 éves koromban, amikor éppen
hazafelé mentem az egyik barátomtól. Három gimnazista volt... Csak
megütötték a nyakamat egy gumibottal, ok nélkül. Nagyon megijedtem.
Q.: Fájdalmas lehetett.
D.: Igen, és semmi okuk nem volt rá. Nem csináltam velük semmit, hogy
ezt tegyék. Csak úgy megütöttek.
Q.: Vannak ilyen emberek, ez nem is kétséges. A szülei szigorúak voltak?
D.: Igen, eléggé.
Q.: Volt problémájuk az alkohollal?
D.: Nem, egyiknek sem.
Q.: Dohányozhat a cellájában?
D.: Igen.
Q.: Van lelkiismeretfurdalása amiatt, amit tett?
D.: Van, de szerintem nem annyi amennyinek lennie kéne. úgy értem, hogy
ha több együttérzés lett volna bennem, akkor talán nem teszek
ilyeneket. úgy látszik, hogy ez nálam eléggé eltompult...
Q.: Talán ha közelebb került volna az egyik fickóhoz...
D.: De sosem akartam.
Q.: Akkor nem ölte volna meg őket.
D.: Pontosan. Akkor nem tettem volna meg. Rosszul érzem magam, tudom,
hogy nem jó, amit tettem, de nem tudom jóvátenni.
Q.: Persze. Mielőtt embereket választott volna ki, állatokat is ölt?
D.: Nem, sosem öltem állatokat. Sosem tettem ilyet. Csak már halott
állatokkal kísérletezgettem.
Q.: Az a fickó nagyon néz minket. Ha van valami kérdése még, azt
következő alkalommal felteheti. élveztem a beszélgetést, Jeff.
D.: Oké, köszönöm a süteményt és a könyvet...
Q.: Köszönöm az őszinteségét. Mint mondtam főként Adam Walsh ügyében
jöttem, elmondaná mégegyszer magnóra, hogy semmi köze nincsen az ügyhöz?
D.: Semmi közöm nincs Adam Walsh eltűnéséhez. Hallottam a hírekben, de
semmi közöm hozzá.
Q.: Ha esetleg valami eszébe jutna, szóljon. Kér még egy sütit?
D.: Rendben. Igen, azt hiszem kérek még egyet.
Q.: A készítője örülni fog, hogy ízlett önnek.

Jeffrey
Dahmer horoszkópja
Nap a Bikában és az Ikrekben egyszerre van jelen.
Határozott, kitartó, türelmes, megtartó, megóvó, takarékos,
gyakorlatiasság, kimért, lassú gondolkodás és cselekvés, eleven
értelem, szellemes, szellemi törekvések, moz-gékonyság.
Nap a 8. házban: Sok sikertelenség, bizonytalan magatartás, kapkodás.
Hajlam dep-resszióra, fejfájásra.
Hold a 6. házban: Változó munkaviszonyok, gyakori gyengélkedések.
Merkúr az Ikrekben: Változékony, határozatlan, szétforgácsolódó,
felületes.
Merkúr a 8. házban: Idegbaj veszélye.
Vénusz a bikában: Sikertelenség, bánat, érzelmi zavarok, túlzottan
anyagias.
Vénusz a 7. házban: Sikertelen társulások, megszégyenülés a
nyilvánosság előtt és a társaságban. Sikertelen peres ügyek.
Mars a Kosban: Nagy erő, tevékenység igyekezet, célratörés, lendület az
akadályok leküzdésre, sportkedv.
Mars az 5. házban: Vezető, irányító szeret lenni, céltudatosság, erős
szellemi és nemi élet.
Jupiter a Bakban: Erős becsvágy, öntudat és önérzet, meggondolt,
körültekintő, élre tör, hatalomra vágyik, erős öntudat, figyelemtudata
erős.
Szaturnusz a bakban: Hiányzik a szeretet, adni vágyás, búskomor,
alattomos, merev szokások, erős akaratosság, bizalmatlan, gyanakodó.
Szaturnusz a 3. házban: Balesetek,
akadályoztatások, összeütközés a
közelállókhoz, gátlások,
akadályok kora ifjúsága óta, irigy,
féltékeny,
bizalmatlan.
Uránusz az Oroszlánban: Felforgató, forradalmár, túlfűtött nemiség és
zavaros hatá-sok.
Uránusz a 10. Házban: Változó helyzet a
társadalomban, hitelvesztés
veszélye, különc törekvések a
hivatásban. Belső zűrzavar és
feszültségek, ami megakadályozza az
érvé-nyesülést. Fontos, hogy
önálló
legyen, és önálló gondolkodással
rendelkezzen.
Neptunusz a Skorpióban: Beteges érzékiség, ravaszság,
kiszámíthatatlanság, bonyolult zavaros érzésvilág, gyökértelen
önhittség.
Neptunusz az 1. házban: Változékony, gyenge jellem, kedélyhullámzások,
lelki dep-ressziók, káros szenvedélyek, ivás, kábítószerek használata.
Pluto a 10. házban: Sok küzdelem és válság, hivatásban. Nehezen ér el
eredményt, szétforgácsolja erőit, hírnév csorbulása, becsületvesztés.
Fontos számára, hogy hata-lommal rendelkezzen és azt használja is.
Fényszögek:
Nap és Merkúr: Jó emlékezőtehetség,
tanulni vágyó, gyors felfogású,
értelmes.
Nap és Pluto: Zsarnokságra való uralmi vágy, túlzások,
elhamarkodottság, vakmerő-ség, önteltség, fékezetlen indulatok,
meggondolatlanul fecsérli erőit, szertelenségek.
Hold és Merkúr: ügyes, független, de nyugtalan szétforgácsolja értelmi
erőit, fecsegő, hazudozó és rosszakaratú. Sok kellemetlenség éri
kritika folytán.
Hold és Szaturnusz: Túlzottan becsvágyó, törtető, ravasz, önző,
gyanakvó, alantas gondolkodású, általános sikertelenség, küzdelmes élet.
Hold és Uránusz: Tevékeny, mozgékony értelem, szokatlan és rendkívüli
érzelmi kap-csolatok.
Hold és Pluto: Türelmetlen, indulatos,
változó hangulatok,
határozatlan, végletesség, túlbecsüli
ön magát, értékét, alantos
szenvedélyek, túlfeszült nemiség,
fékezhetetlen indulatok, bűnöző
hajlam.
Merkúr és Pluto: önfejű, nyughatatlan, türelmetlen, indulatosság,
ellentmondó hajlam.
Vénusz és Mars: Túlzottan érzéki,
erkölcstelenségre hajló, túlzó,
extravagáns, hajlam lelki bajokra.
Vénusz és Uránusz: Féltékeny, szenvedélyes, nehezen tud uralkodni
érzésein, korai rendezetlen nemi élet, sok zavaros viszony, hajlam
homoszexualitásra.
Jupiter és Uránusz: Nyakas, gyakorlatiatlan, lázadó, összetűzések a
törvénnyel.
Szaturnusz és Pluto: Erős önzés, ridegség, rosszindulatok, alantas
hajlamok, durvaság, erőszakosság, erkölcstelen indulatok, bűnöző hajlam!
Dahmer Személyiségképe
JeffreyDahmer horoszkópjában megfigyelhető, hogy a
hatalomvágy
motiválja tetteit, és rettentő erejű a
késztetés, hogy mások által
elismert és különleges emberként emelkedjen ki
a világból. Akinél ez a
személyiség struktúra hangsúlyozottan jelen
van, át kell gondolnia
irányelveit és értékeit, ami
legtöbbször hosszú és fájdalmas
munkát
igényel.
A világi sikerekhez, a hatalomhoz és a
hírnévhez való viszony teljes
átalakuláson kell, hogy keresztülmenjen. Az ilyen
embernél, ideális
esetben a "hatalom" külső
megnyilvánulási formái mögé
látás képességét
szimbolizálja és ezáltal a felelősség
mélyebb megértésének
képességét.
Az erős akarat és merev szokásforma jelen van Jeffrey Dahmer
személyiségében. Az élet szeretet energiáinak áramlása blokkolt
esetében. Ilyenkor az életerő lényegének és vitalitásának kifejezés
módját kell átalakítani. Gyakran hiányzik az adni vágyás és a szeretet.
Ezt persze kompenzálni lehet, de attól még a hajlam jelen lesz.
Dahmer képletében megtalálható az a
momentum, hogy önmagát
újraformálja. Intenzív önfejűség,
makacsság, óriási erő és hatalom
imádata, a szándékok és vágyak
eltitkolása, könyörtelenség magával
és
másokkal szemben, jellegzetes vonásokat mutat.
Sürgetőnek érzi, hogy cselekedeteit és önmagát szélsőséges formában
fejezze ki. Tudatalatti kényszert érez, hogy átalakítsa önmagát, és egy
előre nem látható cél felé tartson. Jól jellemzik életét azok a
rejtélyes kapcsolatok és találkozások, melyek dacolnak ez ésszerű
magyarázatokkal, gondoljunk itt áldozataira, és áldozataival szemben
érzett érzelmi robbanékonyságaira. Ezen érzelmek robbanékonysága és
hevessége annak tudható be, hogy hosszú időn át nem volt tudatában
legmélyebb vágyainak és hiányérzetének.
Dahmer félt megmutatni igazi arcának alapvető
vonásait. A kritikáktól,
tévedéstől, hibázástól való
rettegése sokszor új dolgok
kipróbálásától
való félelemhez vezetette őt. Meg kellett volna tanulnia
bártan
felelősséget vállalni önmagáért
és kockázatot vállalni önkifejezése
terén, hogy valóban felismerje, mire is képes
igazán. érdekes módon
jelenik meg Dahmer személyiségében a
szexualitás. Közeli kapcsolataiban
ragaszkodott a szokatlanul nagyfokú szexuális
szabadsághoz, olykor
pedig ez a nagyfokú szabadság homoszexuális, ha
nőről van szó
biszexuális, orgiasztikus vagy más kulturálisan
nem elfogadott
viselkedésben nyilvánul meg. Az érzelmi
nyugtalanság, hidegség,
érzéketlenség, valamint
kísérletezgetéseihez való
ragaszkodása mások
figyelembevétele nélkül gyakran tönkretette
kialakulni készülő
kapcsolatait.
Dahmer félt az intim, személyes
szeretetkapcsolatoktól, hiszen úgy
érezte, hogy ha elkötelezné magát
érzelmi szabadságát elvesztette
volna. érzelmi élete változékony és
feszült volt, ami bizonytalansággal
párosult. Nem hagyta, hogy szeressék őt és
mindenféle érzelmi
elkötelezettség elől elszakadt. A
sérüléstől való félelem
biztosította
a sérülés bekövetkeztét és az
elutasítástól való rettegés uralta
életét. Ez a személyiségtípus
kifejezetten énközpontú, hatalomvágyó
és
érzéketlen viselkedésben nyilvánul meg,
miközben folyton arról
panaszkodik az ilyen ember, hogy "őt senki soha nem
szereti". Feladata
az lett volna és talán szomorú sorsát
pozitív irányba befolyásolta
volna, ha szabadon tanul meg önzetlenül adni, de
valamiféle egyensúly
és érzékenység megtartásával
– az emberi érzésektől való
elzárkózás
nélkül.
(A horoszkópot készítette: Rideg Róbert)
|